Мой тайный роман. Мечты сбываются - стр. 12
Хэри обворожительно улыбнулась своему отражению в окне автомобиля. Ни один мужчина в этом мире, за исключением Чинука, не мог устоять перед этой неповторимой улыбкой.
Девушка поправила наряд и открыла стеклянную дверь паба.
– О? – удивилась ведущая. Она ожидала увидеть пустой зал, но в пабе даже в такой поздний час было полно людей.
«Что за сходка выпускниц школы для девочек?» – Хэри недоуменно осмотрела зал. Ни один сотрудник не подошел, чтобы ее встретить. За барной стойкой тоже ни души.
– Ау? Посетителя встретить не хотите? – недовольно пробурчала она, но никто, кроме другой посетительницы за соседним столиком, обернувшейся на голос, не обратил на нее внимания. Похоже, девушка узнала телеведущую, потому что тут же начала шептать что-то на ухо подруге. Но затем обе девушки просто вернулись к чтению своих книг.
«Паб точно работает? Может, это все-таки встреча выпускников?» – На всякий случай Хэри снова вышла на улицу, только чтобы убедиться, что на двери красуется табличка «Открыто». В этот момент к пабу подъехал парень на скутере. Он заглушил двигатель, снял шлем и, поправляя на ходу волосы, направился к двери.
«Где-то я его уже видела, – удивилась Хэри. – Точно! Это же тот…»
– Доставщик!
– Что за шум?
Отец и сын, смотревшие все это время телевизор, переглянулись. Судя по звуку, в спальне упало что-то здоровое.
– Здесь есть кто-то еще? – спросил Тэбок.
Чинук, скорчив недовольное лицо, поднялся с дивана.
– Кто еще здесь может быть? Думаешь, я кого-то тайком привожу в дом?
– Тогда откуда звук?
– Видимо, упало что-то. Схожу проверю.
Мужчина направился в спальню, старший Чха тут же последовал за ним и протиснулся в комнату, стоило только сыну приоткрыть дверь.
– Отец! Это уже вторжение в личную жизнь!
– Что за личная жизнь с такими звуками?
Однако в комнате никого не оказалось. Тэбок разочарованно осмотрел спальню и направился к гардеробной. Как только он повернул ручку и открыл дверь, из гардеробной на него зашипела Чернушка.
– Это еще что такое? – удивился пожилой господин Чха.
Чинук заглянул через плечо и с облегчением выдохнул. Юми, похоже, спряталась где-то в другом месте.
– Кошка, что же еще? – нарочито раздраженным тоном ответил он отцу. – Не мешай, дай ей поесть.
– Да как же… это…
Чернушка посмотрела на отца хозяина как на незваного гостя и продолжила трапезу. «Такая наглая, будто это ее дом», – Тэбок ошеломленно смотрел на пушистый шар, ужинающий в гардеробной.
– Ты завел себе кошку?
– Она сама завелась, так что теперь мы живем вместе.
Президент не верил своим ушам и смерил сына презрительным взглядом:
«Вместо того чтобы жениться, он живет с кошкой?»
– Вот балбес. Кормишь кошку стейками. Что за детский сад? Если тебе одиноко, найди жену.
– А что не так? Она беременная, ей нужно как следует питаться.
– Да какая разница? Не сервировать же ей стейк как в ресторане? – отец повысил голос, но Чинук тут же схватил его за рукав и вывел из гардеробной.
– Не кричи, ей нельзя волноваться!
– Даже у кошки скоро будут дети. Почему у тебя-то их до сих пор нет?
«Опять он про внуков… И получаса не прошло», – вздохнул младший Чха и вытолкал своего старика из комнаты.
– Все, хватит. Ты ее пугаешь!
– Что? Променял родного отца на бродячую кошку?
– Как ты с таким настроем собрался внуков растить? Каждая жизнь ценна сама по себе.