Размер шрифта
-
+

Мой сводный брат - стр. 14

– Замётано! – говорю ему вслед.

Я сдержу своё слово, приглашу Эльфа на свою вечеринку. Возможно, она даже появится на ней. Если сможет выбраться из своей комнаты, разумеется. Я просто запру сводную сестру в спальне. И дело с концом.

Ноги её на МОЕЙ вечеринке не будет. Я так решил. Аминь.

Глава 11. Джеймс

– Не мечтай!

– О чём ты? – недоумевает моя сводная сестра.

Я наваливаюсь плечом на косяк спальни Джоанны. Она останавливается напротив и суживает свои прекрасные глаза, ожидая от меня ответа.

– Не мечтай сунуть свой нос на МОЮ вечеринку. Она не для таких, как ты!

– Пф-ф-ф… Очень надо! – Эльф задирает нос повыше и толкает меня в грудь. – А теперь, если ты позволишь, я хотела бы побыть одна в своей комнате.

– Сегодня твоя очередь делать уборку во всём доме, – мгновенно выпаливаю я.

– Ещё чего! Не буду я ничего убирать! Мама говорила, что должна прийти уборщица. А мне ещё нужно разложить свои вещи.

– Вон то вонючее барахло? – смеюсь. – Выкинь на помойку!

– Вонючее барахло валяется в твоей комнате под кроватью. Кажется, они даже из разных пар!

Я проворачиваю в голове, что бы ещё придумать. Выводить Джоанну из себя – моё нынешнее призвание и жизненная миссия. Но в этот момент раздаётся звонок в дверь. Я скриплю зубами. Всё-таки уборщица Франческа успела появиться быстрее, чем я позвонил и предупредил, что уборка сегодня не нужна.

– Запомни, – говорю, отступая спиной вперёд, – на моей вечеринке тебе нечего делать!

– Смотри, куда идёшь!

Я разворачиваюсь и легко запрыгиваю на перила лестницы, съезжая по ним вниз. В спину мне доносится лёгкий вздох зависти. Вероятно, Джоанна тоже хотела бы оседлать лестницу, но сегодня не твой день, сестрёнка!

– Hola, amigo! – приветствует меня домработница.

Она появляется у нас раз в неделю, помогая Шарлиз справиться с генеральной уборкой. Сейчас в доме царит чистота и порядок. Франческа ходит по дому, сокрушённо сминая тряпку пальцами.

– Я начинаю думать, что взрослые мусорят больше подростков, – говорит она.

– Вообще-то мне двадцать один.

– Ну да, ну да… – она ловко снимает фотографии с полок и, стряхнув пыль, ставит обратно. – Моему младшему сыну двадцать четыре, и он для меня всё равно бэби. Чего уж говорить о тебе, amigo! – Так, бормоча себе под нос, подтрунивая, Франческа прибирает дом. Но на её смуглом лице всё равно написано разочарование. – Шарлиз говорила, что мне следует запастись силами, ведь придётся выгребать свинарник! – всплёскивает руками.

– В доме царит чистота. Разве это не хорошо?

– Только не для Франчески! – гордо заявляет мексиканка. – Я получаю деньги за труд, а не за его имитацию. И если мне нечем заняться, я приготовлю тебе ужин.

– Постой, Франческа, в этом нет никакой необходимости! – кричу ей вслед.

Но её уже не остановить. Она гремит выдвижными ящиками в кухне и начинает напевать себе под нос:

Despacito
Quiero respirar tu cuello despacito
Deja que te diga cosas al oído
Para que te acuerdes si no estás conmigo…

– Ладно, – вздыхаю. – Приготовь чего-нибудь. А я пока прошвырнусь в супермаркет.

– Намечается заварушка? – приятельским тоном спрашивает Франческа.

Она подрабатывает у нас уже очень давно. Появилась задолго до Шарлиз, матери Джоанны, и долгое время настороженно относилась к новой хозяйке. Но потом женщины поладили. Оказывается, для этого им понадобился пирог из пьяной вишни и парочка бокалов хереса.

Страница 14