Размер шрифта
-
+

Мой первый, мой истинный - стр. 62

Наверное, мне положено было бояться. Трястись от страха, благодарить своих спасителей, но во мне будто закончились и страх, и благодарность. Я готова была сказать спасибо только после того, как во всем разберусь.

– По тем причинам, которые мы уже озвучили твоей семье, – Хуан с шумом выдохнул, но посмотрел мне в глаза.

– Наверное, это не все причины, – вспомнив о своем виде, я плотнее запахнула халат, полностью прикрыла ноги. – Иначе бы меня сегодня не похитили прямо из моего дома. Я даже одеться не успела.

Хуан дернулся, его черты лица на мгновение исказились, обнажая звериную сущность.

– Они сделали тебе больно?

– Они сделали мне страшно, – отрезала я. – Поэтому я заслуживаю знать правду: кто вы такие, и что вам от меня нужно?

Хуан посмотрел на брата вопросительно, если не сказать умоляюще. Э, нет! Что-то мне подсказывало, что старший прекрасный врун. Поэтому я не позволила перевести стрелки на Даниэля:

– Хуан, я хочу, чтобы именно ты рассказал мне правду. Иначе я просто уйду. Или закричу, если не отпустите. Кричу я громко, и плевать на соседей. В конце концов, я слабая беззащитная девушка, которую выкрали из ее дома.

– Не мы, – напомнил старший брат с низким рычанием.

– Вы и не вернули, – я пожала плечами. – Можете, вернуть прямо сейчас, и не нужно будет отвечать на неловкие вопросы. Но тогда дорогу в дом моих родителей забудьте.

Меня, конечно, замучает любопытство, да и не уверена я, что Атлас оставит меня в покое, но сейчас я решила дать этим вервольфам шанс оставить в покое меня и мою семью.

Чего я не ожидала, так это того, что братья заговорят между собой на незнакомом мне наречии. Они перекинулись буквально парой фраз, но я ничего из этого не поняла. Растеряно моргала, утешая себя мыслью, что за одну минуту правдоподобную легенду с нуля не придумаешь. Тогда о чем они договариваются? По тону это не было похоже на спор или ссору, Даниэль будто разрешил брату рассказать все, как есть. По крайней мере, я надеялась, что поняла их правильно.

– Мы представители племен джайо, – признался Хуан, пока Даниэль отошел к камину, повернувшись к нам спиной. – Наш архипелаг закрыт для остального мира.

– А остальной мир для вас нет, – предположила я.

– Да, – улыбнулся вервольф, оценив шутку. – Но не для всех. Сейчас на Большую землю позволено ступать только альфам и только тем, кто еще не обрел свою пару. Собственно, ради этого мы сюда и приплываем. Чтобы найти свою пару. Отыскать свою истинную.

– Разве у Даниэля нет пары? – напомнила я.

– Есть, – кивнул Хуан. – Но далеко не всем везет встретить свою женщину среди джайо. Поэтому мы плаваем на материки. Полгода назад настал мой черед.

Я не представляла, как задать следующий вопрос осторожно. Незаметно. Да и не получилось бы.

– Женщин? Ты говоришь про волчиц или про людей?

Я собиралась поставить Хуана в тупик, и мне это удалось. На этот раз он снова скользнул взглядом по брату. Но Даниэль, видимо, не собирался ему помогать, потому что так и не повернулся к нам лицом.

– Про людей, Изабель, – сдался Хуан. – Среди человеческих женщин есть те, кто… нам подходит. У нас может быть общее потомство. Сильное потомство, потому что это новая кровь.

– И сколько в мире существует таких женщин?

– Одна на миллион! Или даже на несколько миллионов. Не говоря уже о том, что отыскать их достаточно непросто. Некоторые альфы приплывают на Большую землю, но так и не находят свою пару. Брату, например, не повезло. А вот отцу и мне предки послали избранных.

Страница 62