Мой первый, мой истинный - стр. 103
К середине дня я вся взмокла, будто пара раз обежала остров по кругу, хотя все время сидела на месте, и устала. Поэтому Сараси отправила меня в поселение за едой. На мой вопрос, как я доберусь, ответила, что дорога туда прямая, а я теперь вижу многое. Такая «добрая» женщина! Неудивительно, что она легко влилась в стаи джайо.
С прямой дорогой она меня не обманула, да и ходила я здесь уже множество раз, с тех пор как попала на остров. Могла бы найти поселение вслепую, но отныне я использовала дар, можно сказать, совмещала собственное чутье, слух и виденье. Все было спокойно, я почти пришла, как тут заросли растения, похожего на камыш, раздвинулись и на дорожку выпрыгнула бывшая пара Дэя.
Она до боли вцепилась мне в волосы, заплетенные в косу, и быстрым нечеловеческим движением подтянула к себе.
– Тебе это нравится, тварь? – прорычала Юмали мне в лицо. Я когда-то посчитала ее красивой? Сейчас ее черты исказились, обнажая звериную суть. – Нравится, что братья убивают друг друга из-за тебя?!
24. Глава 23
Я моргнула и поняла, что никто не сжимает мое горло, я по-прежнему стою на дорожке, застыв в шаге. Сердце колотится как безумное, а дыхание сбилось. Но на меня никто не напал. Пока что.
Когда быстро зашуршали заросли, я была готова. Действовала на инстинктах. Быстро выставила руки вперед и рявкнула:
– Не делай того, о чем потом сильно пожалеешь!
Чем застала разозленную волчицу врасплох. Она замерла, как птица-фета в свете фар резко притормозившего авто.
– Чем грозит нападение на жрицу? – добила я. Сама я этого не знала, но подозревала, что ничем хорошим.
Глаза Юмали лихорадочно забегали, объемная грудь вздымалась и опадала, но кулаки она опустила и рассерженно поджала губы.
– Я тебе ничего не сделала, жрица, – ответила она.
– И не сделаешь, – властно кивнула я. Не знаю, откуда во мне взялась эта уверенность и желание держаться именно так, по-королевски, но на Юмали это удивительнейшим образом подействовало. Она испугалась. Настолько испугалась, что язык от страха проглотила. Пришлось ее подтолкнуть: – Говори, что там с братьями.
Глаза волчицы окончательно вытаращились, она даже от меня попятилась. Хорошо хоть не сбежала, сверкая лапками.
– Дэй и Шан сражаются, – выпалила она, и все-таки сцедила яд, змеюка: – Из-за тебя.
Мне резко стало не до нее. Потому что одно дело знать, что мой муж бьет незнакомые морды вервольфам, которых я толком и не знаю. Совсем другое – когда он сражается с родным братом. С которым у них были очень теплые отношения, пока они не встретили меня. И вот теперь за меня и из-за меня дерутся.
Горло сдавило, пульс забарабанил в висках. От волнения я даже перестала «видеть», мир перед глазами померк и расплылся серыми кляксами. Как бы я ни пыталась оживить дар, я слишком нервничала, чтобы сосредоточиться. И тогда решилась на то, на чтобы не решилась бы никогда раньше.
– Знаешь короткий путь? – поинтересовалась я у Юмали, которая не успела удрать – я все еще могла рассмотреть ее силуэт и шороха не слышала. – Отведи меня к месту их боя. За руку.
Доверять отверженной девице, у которой, кажется, еще ничего не переболело и не перегорело, было идеей так себе, но если кто-то и мог остановить эту битву, то только я.
Именно сейчас, на этой тропе, я почувствовала свою силу и власть на этих островах. Меня могли любить, как это делала Сараси, или ненавидеть, как Дэй и Юмали. Но здесь мое мнение имело существенный вес.