Размер шрифта
-
+

Мой наглый босс. Я (не) буду твоей - стр. 11

Глава 4

– Ну, что, Алиса-киса. Готова приступить к своим обязанностям?

Альберт смотрел на нее с усмешкой, будто упиваясь ее растерянностью. Он все еще стоял слишком близко, все еще опалял ее горячим дыханием. Алиса изо всех сил оттолкнула его и поспешила отбежать в сторону, чтобы снова не оказаться прижатой к шкафу. Альберт рассмеялся и вновь повернулся к ней.

– Все еще боишься меня? Брось, мы же давно не в школе.

– Именно. Я больше не буду терпеть твои издевательства. И работать на тебя не буду.

Она потянулась к своей сумке, собираясь уйти, но Альберт схватил ее за плечо. Таким же уверенным быстрым движением, как и много лет назад.

– Я искал тебя, – прошептал он ей на ухо, и цепь мурашек снова накрыла ее тело. – Долго искал, Алиса. Нашел бы, если бы отец не запер меня в военной школе, а потом отправил в Англию на пять лет. Хотел выбить дурь из моей башки. Как думаешь, у него получилось?

Алиса промолчала. Альберт усмехнулся, не отстраняясь от нее.

– За тобой должок, малявка. Думаешь я так легко тебя отпущу?

– Что тебе нужно?

Альберт улыбнулся и отстранился, оценивающе оглядывая ее с ног до головы. Алиса почувствовала, как краснеет и сделала шаг назад. Ей не нравилось, как он смотрел. Казалось, что он мысленно раздевает ее. Альберт остановил взгляд на ее лице.

– Ты будешь работать на меня столько, сколько я скажу. И выполнять каждое мое поручение.

– А не пойти ли тебе в задницу, Альберт? Мне больше не тринадцать, ты не сможешь меня запугать.

– Неужели?

Альберт зловеще улыбнулся, подошел и рывком снял с нее заколку, распуская волосы. Алиса дернулась, снова почувствовав себя беспомощной семиклассницей… Ухмыляясь, Альберт убрал заколку в карман и наклонился к ней.

– Если не хочешь больше пополнять мою коллекцию, носи волосы распущенными. Так мне больше нравится.

Он пропустил через пальцы прядь ее волос. От возмущения у Алисы сбилось дыхание.

– Прекрати! Ты не имеешь права.

– Я твой начальник, малявка.

Альберт самодовольно улыбнулся. Его взгляд был уверенным и дерзким. Алиса выпрямилась, не собираясь показывать ему свою слабость. С нее хватит. Она сжала кулак, намереваясь врезать ему, если он еще хоть раз посмеет к ней прикоснуться. Это не ускользнуло от внимания Альберта. Он поднял бровь, но не сдвинулся с места. Алиса задрала голову и гордо произнесла:

– Я уже не малявка, ты сам сказал. Я выросла и смогу за себя постоять.

Взгляд Альберта загорелся еще ярче.

– Да… – прошептал он. – Но и я больше не пятнадцатилетний пацан. Теперь все будет по-взрослому.

Последнюю фразу он сказал почти неслышно, но Алиса поняла его. Она еле сдержала дрожь, продолжая упрямо глядеть на него.

– Не знаю, что ты задумал и не хочу знать. Можешь забыть обо мне, я ни минуты больше не проведу рядом с тобой. Я не стану работать на тебя, Альберт, и ты меня не заставишь.

– Ты, кажется, забыла, что я всегда получаю то, что хочу.

– Не в этот раз.

Она развернулась, но он снова не дал ей уйти. Притянул к себе сзади, заставив почувствовать горячее дыхание на шее. Тело предательски задрожало, и Алиса забыла, что намеревалась врезать ему. Его руки крепко сжимали ее плечи, и сил едва хватало на то, чтобы стоять.

– Я сделаю так, что ты больше нигде не найдешь работу. И даже если переедешь в другой город, я доберусь до тебя и там.

Страница 11