Мой муж - злодей - стр. 17
— Ладно, давайте начнем сначала, — со вздохом согласилась Элизабет. — Только придется поторопиться. Портал выбросил меня у озера, и я потратила не меньше часа, чтобы добраться сюда. Вы специально построили замок на холме?
Он, не мигая, пытался уловить смысл этих слов. Взгляд прошелся по запыленной одежде и уставшему лицу. На диванчике рядом лежала потрепанная женская шляпка, чей вид вызывал сочувствие и подозрения в том, что владелица отбивалась ею от крокодилов.
— Да, не люблю гостей, — признался Реймонд и не без иронии добавил: — Жаль, это мало кого останавливает…
— Сочувствую, — в тон ему ответила Элизабет, заставив его заинтересованно приподнять бровь. Ей палец в рот не клади. — Собственно, я хочу выйти за вас замуж.
Реймонд постарался не рассмеяться. Уж больно жестко и по-деловому это прозвучало. Он бы не удивился, достань сейчас принцесса контракт, составленный по всем правилам.
После внезапного поцелуя его вообще мало что смогло бы удивить.
— Позвольте смиренно уточнить, почему ваш выбор пал на мою скромную персону?
— Принц Уильям сегодня сочетался законным браком с моей сестрой.
Реймонд внимательно изучал ее лицо, но не заметил и намека на сожаление. Нахмурившись, он подался вперед. Любопытно, очень любопытно…
— Если желаете навести на него порчу, вам нужно к ведьме, а не к некроманту, — почти серьезно посоветовал он.
И постарался не ощутить укола разочарования. Он перевел взгляд с нежных губ принцессы на пейзаж за окном. Если сейчас вернуться к эксперименту…
— Не могли бы вы не перебивать? — не то попросила, не то потребовала Элизабет. — У нас и правда мало времени. Скоро меня начнут искать.
— Подозреваю, что мысль проверить мою обитель придет в голову вашему отцу далеко не сразу, — заметил Реймонд, но вновь сконцентрировался на разговоре.
Определенно, он давно не получал такого необычного собеседника.
— Да, я тоже на это надеюсь, — поддакнула Элизабет и сцепила пальцы в замок. Те самые пальцы, которые минутой ранее сжимали ворот его рубашки. — Если говорить кратко…
— Пока у вас не очень получается.
— Знаю! — огрызнулась она. — А вы мне ни капли не помогаете!
Реймонд окончательно забыл о формуле, найденной в книге. Перед ним разыгрывалось по-настоящему увлекательное представление, и он вдруг пожелал быть не просто его зрителем, а участником.
— Прошу прощения. — Реймонд склонил голову с едва уловимым, тщательно отрепетированным в салонах высоких особ сарказмом. — Я постараюсь вам не мешать.
Элизабет сделала глубокий вдох. Он не торопил, наблюдая за ней из-под полуопущенных ресниц. Странное дело, но с того момента, как она открыла рот, ее красота стала будто бы ярче. Или это в нем заговорил интерес к происходящему?
— Как вы знаете, мой отец и король Ристонии стремятся развязать войну. Конечно, они делают это из благих побуждений, но последствия будут ужасны.
Реймонд едва удержал на лице маску холодного безразличия. Вот чего он ожидал меньше всего, так это рассуждений о политической ситуации в мире! Определенно, принцесса не так проста, как кажется с первого взгляда.
— Я должна была помочь им, — продолжила Элизабет. — Моей воле повинуется один опасный родовой артефакт…
— Шкатулка с душами провинившихся перед Богами смертных, — вставил Реймонд.
— О, так вы в курсе?