Мой муж – враг. Сокровище дракона - стр. 4
”
Знала бы мама, что это было за везение! Я горько усмехнулась. Зато моя сестра выйдет замуж и будет заботиться только о том, чтобы ее чепец был пошит по моде.
“Но твоя упрямая сестра вбила себе в голову, что тоже должна непременно выйти замуж за дракона. Она не хочет быть ни в чем хуже тебя.
Она даже подала прошение, чтобы получить выездную грамоту. Собралась отправиться в Империю драконов, чтобы найти там свое счастье”.
Внутри меня все оборвалось. Единственное, что ждало сестру у драконов – смерть. Окажись она там, ее даже Реджинальд не пощадит.
Я в волнении поднялась. Усидеть на месте не было возможности.
Немного отдышавшись, я закончила чтение письма.
“Остановить я ее не могу. Надеюсь, ты не бросишь сестру и поможешь Кассии устроиться получше, познакомишь ее с друзьями мужа.”
Я перечитала письмо еще дважды. Каждый раз я надеялась, что все не так поняла.
Но нет, моя бедовая сестрица действительно собралась ехать в Империю Драконов. И ни строгая матушка, ни властный отчим не могли ей указать, что делать.
Мне стало досадно оттого, что мне-то права выбора не давали. Даже не спросили, хочу ли я замуж.
Как бы я ни была обижена на родственников, я не могла позволить сестре отправиться на верную смерть.
Сложив письмо, я не стала убирать его далеко. Мне срочно нужен был совет того, кто был в курсе ситуации.
Вернувшись в дом, я разыскала секретаря мужа.
– Фелиот, мне нужно отправить ответ на письмо, – сказала я.
– Я еще не разбирал секретер. Хотите, принесу все сюда? – спросил он.
Я кивнула.
Через пару минут Фелиот вернулся из другой комнаты с увесистым ящиком. За откидной дверцей прятались различные отделения и ящички со всевозможными принадлежностями для письма.
– Вы привезли это с собой? – удивилась я.
Едва ли у Фелиота было много времени на сбор вещей. Я вошла в портал лишь несколькими минутами позже него, но не видела этого ящика в гостиной.
Секретарь улыбнулся.
– Нет, что вы. Я путешествовал налегке. Но у нас есть небольшой портал для переправки предметов из замка. Так что мы всегда можем получить продукты или что-то из вещей.
– Портал? – испугалась я. – А может ли кто-то по нему перейти?
Фелиот покачал головой.
– Нет, это только для перемещения неживых предметов, – успокоил он меня.
– Хорошо. У меня еще один вопрос: могу ли я пригласить кого-то в гости в свое поместье?
Лицо секретаря удивленно вытянулось.
– Вы кого-то хотите пригласить? Еще прислугу? Думаю, мы можем вызвать сюда повара, – Фелиот достал какую-то книжечку и пробежался по записям.
– К сожалению, старший повар в замке вэлорда Картера нам не подойдет, он дракон-полукровка, ему нельзя пересекать границу без специального разрешения. Свою жену и помощницу он нам тоже не позволит забрать.
Фелиот перелистнул страницу, но так и не нашел кандидата.
Мне в голову пришла мысль, но я не знала, как подступиться с ней к секретарю.
У меня, конечно же, была бумага на владение этим домом, но хозяйкой я себя здесь не ощущала.
– Фелиот, а можем ли мы позвать кого-то не из замка? – осторожно начала я.
Секретарь задумчиво посмотрел на меня.
– Мы сейчас о кухарке? – уточнил он.
Я отрицательно покачала головой.
– И да, и нет, – сказала я.
Бровь секретаря удивленно поднялась вверх.
– Я бы хотела пригласить сюда свою мать и сестру, – начала я, следя за реакцией мужчины на мои слова. – Я по ним очень скучаю. Не думаю, что мы сможем когда-либо увидеться с ними, если я буду жить в Империи Драконов. Но сейчас-то мы в Лавитории. Возможно ли организовать портал для них?