Размер шрифта
-
+

Мой муж — Демон, или Разведите нас немедленно! - стр. 21

Признаться, я рассчитывал, что мы найдём Софию самое большее за полчаса. Но этого не случилось. Её ищут гвардейцы Бо-Хбо и мои информаторы, которых в столице предостаточно. Прошло уже больше часа, а результат нулевой.

— Приехали, — Питтер тормозит у обочины.

Он привёз меня туда, где я оставил свою машину. Сяду за руль и тоже поеду по городу искать жену. Думать боюсь, что могло случиться с девочкой в метель. У Софии даже обуви нет!

— Держи меня в курсе, — прошу Бо-Хбо и собираюсь выйти из машины.

— Дружище, погоди, — Питт смотрит на меня с беспокойством. — Я не спрашиваю, откуда у тебя взялась жена… — он дует щёки. — Хотя мне это очень интересно. Просто скажи — что происходит?

— Мы ищем мою супругу, — я развожу руками. — Не время сейчас, Питт. Всё.

— Стой-стой-стой! Куда делся хладнокровный господин Аш? На тебя навели порчу, дружище?

— Нет никакой порчи. Я виноват в том, что София потерялась. Понимаешь?

— Ты испытываешь чувство вины? — у Бо-Хбо глаза круглые.

Похоже, это так…

Ответить другу я не успеваю. Возле нас останавливается гвардейское авто, и один из подчинённых Питтера сообщает, что похожую на Софию девушку видели в аптечной лавке госпожи Эфы…

…Я толкаю дверь аптеки и под звон колокольчиков врываюсь в зал. Ожидал увидеть что угодно, но только не это… Мне хочется протереть глаза. Это что — моя жена?!

Софи сидит на плече у какого-то рыжебородого засранца, а в руке у неё ёлочная игрушка, которую она старательно пытается водрузить на верхушку праздничного дерева. И всё бы ничего, но лапы рыжего на бёдрах Софии!

— Волшебного вечера, — выдыхаю абсолютно ровным голосом.

Я умею держать лицо и ситуацию под контролем. Но это не точно. Есть мысль подвесить бородача за бубенцы... Для такого рождественского украшения никакого шарфа из викуньи не жалко.

— И вам волшебного вечера, господин, — наглец с моей женой на плече приветливо улыбается.

Софи вздрагивает и бледнеет. Всё молча. Неужели нечего сказать мужу? Сложив руки за спину, я иду к парочке, которую очень хочется немедленно разделить:

— Будьте добры, отпустите мою супругу, — дополняю просьбу лёгкой и недоброй улыбкой.

— Непременно, — на бородатом лице нет удивления.

Наглец снимает Софию с плеча… за талию… и ставит на пол. У меня зубы крошатся от давления челюстей. А моя жена стоит — глазки в пол, на щёчках румянец.

— Господин Аш! — в зале появляется Эфа. — Рада видеть, — учтиво улыбается, поправляя очки. — Но я не ждала вас сегодня. Ваш препарат ещё не готов.

Быть демоном в Альвахалле непросто — без лекарства для преображения не обойтись. Аптекарша готовит снадобье от пугающей демонической внешности. У неё ещё мой отец в клиентах ходил, а теперь я. Но сегодня мой визит совсем по другому поводу.

— И я не ждал… — кошусь на Софи, — себя сегодня у вас. Ничего страшного, госпожа Эфа, мне не к спеху.

— О, вы уже успели познакомиться с моим племянником? — аптекарша встаёт рядом с бородатым, автоматически спасая его от смерти.

— Эфир, — он тянет мне руку.

— Эдгар Аш, — представляюсь, но на рукопожатие не отвечаю.

Я и так едва сдерживаю желание сломать племяннику Эфы конечности, которые он распустил. Не надо меня искушать.

— Эфир приехал в Альвахалл по делам, а я попросила его помочь в аптеке. Здесь всегда хватает работы, а уж под Рождество и говорить нечего — Эфа, как всегда, много и легко болтает.

Страница 21