Размер шрифта
-
+

Мой муж — Демон, или Разведите нас немедленно! - стр. 15

Будут и те, кто поддержит Её Величество — это разумные, рассудительные горожане. Таких большинство, но нельзя сбрасывать со счетов врагов трона. Уж они-то расстараются. Подстрекательство и сплетни обеспечены, а там и до бунтов недалеко.

— Я сделаю всё возможное, чтобы праздничные дни в Альвахалле прошли спокойно, — обещаю королеве.

— Спасибо, Эдгар, — улыбка правительницы тёплая, но грустная, — я знала, что могу рассчитывать на тебя. Когда твой отец решил уйти в отставку и уехать на Ратар, я была в смятении. Он был лучшим соглядатаем королевского двора за всю историю моего правления. Но я зря волновалась — Дрэго оставил мне тебя.

— До Дрэго Аша мне далеко, — дую щёки. — Мой отец — мастер своего дела.

— Не обесценивай себя, мальчик. С каждым годом ты становишься опытнее и мудрее. Я не сомневаюсь в тебе.

— Благодарю, моя королева, — встаю, — это огромная честь для меня, — склоняю голову. — И спасибо за чай. Безумно вкусно!

— Можешь идти, подлиза, — великая и многорукая с улыбкой качает головой. — Хотя нет, постой, — она щурится. — Ты выглядишь странно…

— Не успел привести себя в порядок, — приглаживаю волосы, поправляю пиджак.

— Я не об этом. Сияешь, глаза горят. Подозрительно, — гнёт бровь. — Неужели послал подальше эту невыносимую Амари и влюбился в хорошую девочку? — правительница хихикает, как первокурсница академии совсем не благородных дам.

Этот её смешок дёргает меня за нервы:

— Демоны не испытывают любви, Ваше Величество. Увы.

— Расскажи об этом своему отцу, Эдгар, — фыркнув, Фретрика отмахивается от меня.

За подобное заявление отец отвесил бы мне хороший подзатыльник. Он демон, а мама — человек, и любви моих родителей многие завидуют.

— Моя мать — особенная женщина, — я пытаюсь найти оправдание, — второй такой не существует.

— Кто знает, мальчик. Кто знает… — задумчиво бормочет королева. — Иди уже, — делает «кыш» сразу шестью руками.

Откланявшись, я выхожу из библиотеки. В голове тысяча мыслей, идей, планов. И все они, конечно, касаются работы. Исключительно работы…

Кого я обманываю? Мои мысли сейчас застыли на финальном аккорде разговора с великой и многорукой. У меня действительно что-то не то с лицом?

Смотрю на отражение в оконном витраже и ничего особенного не замечаю. Рожа как рожа. С утра была такая же. Или?.. Никаких «или» — я развожусь!

И тут до меня доходит вся тщетность бытия. Нам с Софи предстоит доказать самой Судьбе, что мы плохая пара, а наш брак — ошибка. Но как это сделать, если я целыми днями, а возможно и ночами, вынужден работать? Будь у Софии чувства ко мне, она бы стала скучать и страдать от недостатка внимания.

Только это совсем не из нашей сказки. Вряд ли девочка вообще заметит моё отсутствие и станет от этого несчастнее, чем сейчас. Скорее, наоборот. Софи выдохнет с облегчением и найдёт чем заняться в Альвахалле.

Меня тяготят эти мысли. Хочется, чтобы по мне скучали. София скучала. И чтобы хотела моего внимания, и…

Дурацкое Рождество! Даже у меня крышу повело. Никогда прежде Эдгар Аш не хотел ничего подобного, а от всех своих женщин я требовал только одного — чтобы знали своё место.

Да, я не чистокровный демон, но от матери я не унаследовал ничего. Я не умею чувствовать, как человек. Я не способен на это… Я демон.

6. Глава 5

Погода портится, а я пытаюсь найти под ковриком ключ от квартиры Эдгара. Домашняя пижама не спасает от ледяного ветра, а мои шерстяные носки теперь похожи на два сугроба. Но хуже всего, что в таком виде меня могут принять за воровку. Увидит какая-нибудь бдительная соседка, что у двери порядочного господина возится дамочка сомнительного вида, и вызовет полицию. Второй раз в участок я не хочу.

Страница 15