Мой любимый директор - стр. 9
То есть он был бы, приди маршрутка вовремя… Но нет! Ее нет ни через пять минут, ни через десять.
В результате я все-таки опаздываю на работу. Изрядно запыхавшаяся, буквально влетаю в коридор фирмы ровно в девять пятнадцать. Пытаюсь себя успокоить тем, что пятнадцатиминутное опоздание — еще не криминал. Если повезет, успею проскочить на свое место никем не замеченной.
Однако, когда уже почти добираюсь до двери в кабинет из-за угла выруливает шеф. Как всегда шикарен в черном костюме-двойке. Широкоплеч, высок и… крайне вреден, к сожалению. Фамилия оправдывает характер полностью — Козлов, этим все сказано.
— Здравствуйте, Антон Валерьевич, — тихо блею я и очень-очень жалею, что у меня нет в сумочке шапки-невидимки.
Сейчас с превеликим удовольствием напялила бы ее на голову и пронесло бы меня.
— Здравствуйте, Екатерина, — тянет он, смерив меня недовольным взглядом.
Особенно задерживается на моей светло-зеленой блузке.
Ну да, ну да, за целых два года я один раз пришла не в белой, переживи уже это как-нибудь, товарищ начальник!
Киваю ему и иду в кабинет.
Жду, что в спину прилетит что-то из разряда: «Потрудитесь в следующий раз одеться подобающе». Но ему, слава богу, хватает такта промолчать. И правильно, что молчит, а то нервы у меня сегодня на пределе.
Здороваюсь с коллегами, прохожу к своему месту в самом углу кабинета и выдыхаю.
Однако, не успеваю просидеть спокойно и пятнадцати минут, как мне на почту приходит письмо от секретаря шефа: «Антон Валерьевич просит немедленно явиться к нему в кабинет».
Ну все, кажется, не вынесла душа поэта. Сейчас он мне все выскажет: и за внешний вид, и за опоздание, и… О, если шеф раздухарится, найдет еще тысячу и одну причину, чтобы меня отругать.
Когда я оказываюсь у его кабинета, меня начинает трусить. Я сегодня почти не спала, все утро пробегала, еще и поругалась с бывшим женихом, мне для полного счастья не хватает только получить нагоняй от шефа.
Но все же он неотвратим.
Открываю дверь, вхожу в приемную.
Секретарь, Есения, смотрит мою блузку и цокает языком, но ничего не говорит.
— Кать, давай быстрее, он ждет, — с этими словами она заправляет за ухо выбившуюся черную прядь.
— Сень, он сильно злой? — решаю все-таки спросить.
Она не отвечает, утыкается взглядом в монитор. А это значит одно — злющий, аки черт, вылезший прямиком из ада.
Тяжело вздыхаю и захожу в кабинет.
Антон Валерьевич тут же подскакивает с места, спешит ко мне.
— Екатерина, соберитесь, — говорит он и пристально на меня смотрит. — Вы мне сейчас очень нужны. Зарубежные партнеры выслали мне договор, его нужно срочно взять в работу.
Эм… А где грозные крики про мое опоздание и одежду? Их не будет? Ура!
— Да, Антон Валерьевич, конечно, — с воодушевлением киваю.
— Слушайте задачу, — важно говорит он. — Мне нужен переведенный договор к двенадцати дня, чтобы я мог отправить его поставщикам. Сделка срочная, так что я надеюсь на ваш профессионализм. Секретарь вам сейчас все отправит, спешите. Справитесь вовремя — премирую.
Премия — это хорошо, премия в моем случае — это вообще вау.
— Будет сделано, — киваю.
И несусь в свой кабинет.
Ешки-матрешки, сейчас уже почти десять, у меня на все про все два часа!
Я с надеждой открываю почту, успокаиваю себя — вдруг договор небольшой? Но быстро теряю оптимизм, видя десятистраничный документ. Козлов рехнулся, что ли? Какие два часа? По-хорошему, тут нужен день, или еще два переводчика. Вот только я тут из переводчиков сегодня одна единственная, хотя по штату нас числится двое.