Размер шрифта
-
+

Мой личный Страж. Часть 2 - стр. 19

— Господи! — я всхлипнула и отпрянула от ребёнка, попав в тёплые руки стоявшего за моей спиной мужчины. В нос ударил родной запах.

— Не переживайте, — громко сказал Кирилл присутствующим, переполошившимся от моей реакции, — ребёнок выжил.

На секунду на поляне повисла тишина, а потом она стала наполняться всхлипами и бессвязными причитаниями.

Кирилл аккуратно убрал руки с моих плеч и пошёл вынимать капельницу из второго пациента.

— Теперь… — немного растерянно проговорила я. Сейчас вспомнилось, что мы совсем не знакомы, и то, как бесцеремонно я влетела в их беду, — всем остальным нужно тоже обработать раны. Они не смертельны, но есть риск получить заражение крови. И не всё сможет хорошо зажить просто регенерацией, я могла бы зашить…

Я не договорила, потому что дядя Келна, освободившись от капельниц, упал на колени на передние две ноги. Я дёрнулась к нему, испугавшись, что он слишком много отдал крови, но Кирилл меня аккуратно схватил за локоть и удержал.

В этот момент все присутствующие на поляне один за другим начали падать на колени.

— Мы в неоплатном долгу перед вами, бесстрашные Лимийцы.

— Это всë девушка… — начал было Кирилл благородно отказываться от благодарности, но получив хороший тык под рёбра, заткнулся.

— За спасение Келна вы можете просить всё, что угодно. Куда бы вы не шли — мы будем с вами! — кентавр низко опустил голову. — Теперь моя жизнь и жизнь моей семьи в ваших руках.

Я вздохнула.

— Как ваше имя?

— Грайдон.

— Встаньте, Грайдон, нам не нужны ваши жизни. Вы нам ничего не должны. Я — целитель. Я поклялась помогать тем, кто в этом нуждается.

Народ кентавров не очень много понимают в сострадании — слишком суровы для этого. Зато они хорошо понимают язык клятв. Так что, говоря это, я говорила на их языке.

— Берите Келна и вашего друга, — я указала на второго пациента, — и пойдёмте ближе к жилым домам, мне всё-же нужно обработать раны всём оставшимся.

Кентавры ещё раз низко склонили головы, а затем начали выполнять распоряжение.

И мы двинулись к домам, где, приплясывая от волнения, нас дожидался Кыс.

6. Глава 6. Уходим.

В этой деревне мы провели почти три дня. При всём желании, я не могла оставить пациентов (моих пациентов!). Маленькому кентавру требовались капельницы и переливания крови, взрослый обходился только капельницами.

Кроме них, было ещё восемь пострадавших, нуждающихся во врачебной помощи.

У кентавров мощная регенерация, и из-за этого на их землях почти нет целителей. А те, что есть, такие же, как в Лимии — травники или военные врачи, обученные только оказывать первую помощь. Причём сейчас я понимаю, что их знания не просто малы, а скорее, ничтожны.

Так что не было ничего удивительного в том, что в этой деревне не нашлось целителя. Если бы мы не остановились этой ночью на ночлег, то на одного кентавра в Адесандрии точно стало бы меньше, а скорее всего, на двух.

Я даже не ожидала, насколько меня поразит это неприятное открытие. В голову пришла мысль, что точно такая же ситуация происходит довольно часто в моей родной стране. Так что я как сумасшедшая все эти дни провела среди больных и почти силой заставляла учить правила оказания первой помощи старших кентавров.

Кирилл тоже времени не терял даром, он брал уроки борьбы на мечах у Грайдона, который проникся к нашей компании искренней симпатией. Оказывается, я многое не знала о землянине — например, того, что он умеет держать в руках меч, пусть и не так умело, как тот же кентавр. На мой вопрос, где он этому научился, Кирилл ответил, что он просто очень любопытный. Я посмотрела на него с сомнением, но переспрашивать не стала.

Страница 19