Размер шрифта
-
+

Мой командор - стр. 24

Отрубаюсь тут же. Все-таки усталость моя слишком сильна.

Просыпаюсь от писка коммуникатора, сообщающего о получении почты.

На удивление, чувствую себя свежей и отдохнувшей. Странно. Судя по тому, как я вчера вымоталась, восстановление заняло бы намного больше времени. Мне же хватило двух часов.

Срабатывает доставка еды в каюту. Я быстро ем, не чувствуя вкуса, и берусь за учебу.

Объем теоретического материала колоссальный. Многочисленные протоколы, инструкции, как должна вести себя принцесса ужасали.

Как же Рина со всем этим справлялась? Это же невозможно всё запомнить. Впрочем, принцессу учили этому с раннего детства. А мне предстоит освоить это всё за один, максимум два дня.

Впрочем, мне не привыкать впихивать в свою память объёмы разрозненной информации.

Я чувствую себя очень хорошо. Плюс меня учили в Академии ускоренным методикам запоминания.

Этот день я провожу плодотворно и с пользой.

Очень много удалось запомнить. А то, что не успела, это были мелкие детали, которые вряд ли могли мне встретиться. Мне даже понравилось, оказалось интересно.

Спать я падаю с чувством удовлетворения от хорошо сделанной работы.

На следующий день я отправляюсь в лабораторию, согласно инструкциям, которые прислала мне майор Лейс.

Там я приступаю к тому, что командор Хэлтор назвал «усиленными физическими тренировками».

Пожалуй, иначе их не назвать. Потому что мне требуется вся моя физическая выносливость, чтобы бесконечно повторять жесты за проекцией принцессы.

К концу дня я уже практически падаю, но майор Лейс выглядит очень довольной. Напоследок она меня гоняет по теоретическому материалу, который я освоила вчера, и говорит, что я готова. Что у меня все получится. И теперь мне надо отдыхать.

В день отдыха я сплю до полудня. Потом маюсь бездельем. Лежу на кровати, хожу по каюте, снова сплю.

День кажется бесконечным. Едва дожидаюсь вечера. Пожалуй, этот день полного отдыха — самый тяжелый. Совершенно не привыкла ничего не делать. Всегда только училась. Или тренировалась.

Впрочем, когда наступает день праздника урожая, день, когда я должна была выполнять род принцессы, я чувствую себя отдохнувшей и готовой.

Я настроена по-боевому. Я справлюсь, у меня все обязательно получится.

И вот я стою перед зеркалом в полный рост, глядя на свое отражение.

Точнее, я смотрю не на свое отражение. Я смотрю на принцессу Рину, на ее длинные белокурые волосы в искусной высокой прическе, на идеальное лазурное платье. И на ее лицо. Я даже двигаюсь, как она. Уже научилась.

Майор лейс довольно смотрит на меня и поправляет локон на моем плече.

— Не думала, что я когда-нибудь это кому-нибудь скажу, — заявляет майор Лейс, — но ты, Мила, большая умница. Всё получится. Главное, ничего не бойся и слушайся Кристана.

— Вы называете его по имени? — почему-то спрашиваю я.

Майор Лейс задумчиво смотрит на меня, но не отвечает. Пожимает плечом и оборачивается. Я смотрю в зеркало и замираю, глядя через отражение в зеркале в холодные глаза командора Хэлтора.

Он сканирует меня с ног до головы бесстрастным взглядом. И, ни слова не говоря, делает приглашающий жест на выход.

Мне хочется съежиться от ощущения его очередного вторжения в моё пси. Вместо этого я лишь расправляю плечи и царственно поднимаю голову. Точно так, как это сделала бы Рина.

Страница 24