Мой чужой папа - стр. 23
Мне было важно, чтобы вечером, когда я приеду, женщина думала лишь о работе и не задерживала меня. Сжав челюсти, я набрал в поисковике список частных психологов в шаговой доступности. Судя по тому, что при одной мысли о предстоящей встрече член снова словно окаменел, неделя будет непростой.
Вот то, что нужно: сексолог и психолог в одном лице. Заеду перед тем, как отправиться на городскую квартиру, пусть пропишет мне таблетки от временного помешательства. Но вечером, вместо того чтобы заехать к специалисту, я зарулил в аптеку и скупил весь ряд, что был рекомендован для приёма кормящим матерям.
С порога всучил Асе пакет с витаминами и буркнул:
– Судя по вашему болезненному виду, вам не помешает.
Глава 12
Ася
Я смотрела на босса во все глаза. Он хоть слышал такое слово, как тактичность? Конечно, мне сейчас до модели далеко, Николаша этой ночью сладко спал, а вот я нет, работала. Так что мои круги под глазами из-за этого самодура. А он ещё позволяет себе хамить.
– И вам доброго вечера, Леонид Григорьевич. Благодарю за заботу.
Я приняла пакет и даже заглянула в него – около десяти баночек витаминов. Очередное выбрасывание денег на ветер.
– Примите сейчас, – не разуваясь, прошёл он в холл. Как к себе домой! Впрочем, так оно и было. – Нам предстоит плодотворно потрудиться. Вот! – Он вынул из портфеля новые папки, от количества которых хотелось застонать. – Это нужно перевести на японский и потом снова на русский. Я должен убедиться, что господин Ямагути поймёт меня правильно.
К нам подошла Зинаида, едва ли не поклонилась:
– Добрый вечер, Леонид Григорьевич. Не желаете отужинать? Может, вам налить виски?
– Нет, – бросил босс и, перевернув папки, колко глянул на домработницу. – Зинаида, прогуляйтесь пару часиков.
Женщина растерянно моргнула и мазнула удивлённым взглядом тёмные окна.
– А… Да, конечно. Спасибо, Леонид Григорьевич, я как раз хотела подышать свежим воздухом, – сказала она так, словно не выгуливала сегодня Николашу несколько часов. Повернулась и добавила: – Коленька спит, я оставила радионяню включённой.
И, цапнув с вешалки лёгкое пальто, поспешила к выходу.
– Это основная часть нашего проекта, – как ни в чём не бывало продолжил босс. – Я должен лично убедиться, грамотно ли сформулирована идея, донесёт ли перевод её уникальность. И, разумеется, всё это архисекретно, Ася. Днём вам привезли договор, вы же подписали соглашение о неразглашении?
Леонид Григорьевич посмотрел на мои выглядывающие из-под платья колени, будто вопрос был адресован ногам.
– Да, – ответила я, так как мой кивок босс явно проигнорировал, продолжая смотреть туда, куда не должен.
Платье у меня не было коротким, но сейчас я пожалела, что не надела джинсы.
– Сколько у меня времени на перевод? – Я накрыла колени папкой и, открыв её, пробежалась взглядом по первой странице. Да, это именно тот проект, над которым я работала до декрета. Он был мне знаком не только в общих чертах, нюансы один за другим вспыхивали в памяти.
– Три дня.
– Сколько?
Я посмотрела на объёмную папку. Босс сошёл с ума? Даже не будь у меня на руках младенца, тут работы не меньше, чем на полноценных пять рабочих дней.
– И я буду каждый вечер приезжать к вам и просматривать результат ваших трудов.
Мой вопрос проигнорировали, более того, босс ещё и собирался приезжать сюда с проверками! Вся ситуация злила меня просто невероятно, но что я могла сделать? Запретить ему появляться в его собственной квартире? Объявить, что не смогу выполнить весь объём работ, и тут же нарваться на штрафные санкции по договору?