Мой будущий бывший босс - стр. 21
— У нас час в запасе, куколка. Я немного наврал с расписанием.
— То есть, я могла поспать лишний час?! — Грозно выпрямляюсь, чувствуя, как закипаю от гнева.
— Поверь, он бы тебя не спас.
Мысленно послав этого воображалу ко всем чертям, я отвернулась к окну и молчала всю дорогу. Если он решил меня намеренно изводить — не выйдет. Хочет шаомай, пусть лопает на здоровье. Если это вообще считается полезной пищей.
Мы подъехали к небольшому придорожному зданию с летней верандой, и устроились в беседке с соломенной крышей. На тёмных стеклянных столиках бамбуковые коврики, центр украшен рисунком белого дракона. Я сажусь за крайний столик, расположенный в тени и беру с края брошюрку с рекламой чая. Каких только вкусов тут нет, да и цены не кусаются.
Как только Аристарх садится напротив, к нашему столику спешит рыженькая официантка. Её кудрявые волосы стянуты в тугой пучок, из которого торчит длинная шпилька. На чёрном фартучке изображение того же белого дракона, как и на столиках.
— Здравствуйте, меня зовут Виктория, — бодро приветствует девушка, словно сейчас не ранее утро, а как минимум полдень. Она кладёт перед нами меню и спрашивает: — Могу предложить вам напитки?
Аристарх открывает папку и пробегает взглядом по первой странице.
— Какой чай у вас самый вкусный? — спрашивает мягким бархатом у официантки.
Я уже успела позабыть, что его голос может быть таким приятным, ласкающим слух. Только от этого завораживающего тембра внутри меня зарождается предвкушение чего-то особенного, и сердце замирает. Только вот Аристарх разговаривает сейчас не со мной. Мне достаются лишь издёвки и колкости.
— Предлагаю попробовать Сливочный Улун, — прерывает мои размышления девушка, её щёчки заметно розовеют, а глазки начинают блестеть. Не только я ощущаю обаяние этого мужчины. — Зелёный чай с насыщенным сливочно-карамельным вкусом.
— Нам подходит? — в этот раз вопрос обращён ко мне.
— Подходит, — безразлично пожимаю плечами.
— Отлично. — Аристарх обворожительно улыбается, и девушка расцветает на глазах. — Значит нам Сливочный Улун. Что можете предложить на завтрак? Мы не особо сильны в китайской кухне.
Выдавливаю из себя улыбку, надеясь, что барышня предложит ему жаренных до хрустящей корочки тараканов.
— Попробуйте пирог с дайконом или наши блинчики от шеф-повара. Они готовятся из рисовой муки и подаются начинённые уткой с мёдом и соевым соусом, — к моему разочарованию произносит официантка, продолжая сверкать на моего спутника глазами.
— Отлично, мы закажем и то и другое, — отвечает Аристарх, и закрывает меню.
Девушка бодро повторяет наш заказ и, получив одобрение, уходит в здание. Между нами вновь зарождается напряжённая тишина, лишь отдалённые звуки проезжающих по дороге автомобилей нарушают её. Я неотрывно наблюдаю за ручейком, что бьёт из декоративного фонтанчика у входа в ресторан, и чувствую, как горит висок от внимательного взгляда тёмно-карих глаз.
— Значит, ты работаешь на канале уже два года? — Аристарх задаёт вопрос привычным для меня прохладным тоном.
— Четыре года, — поправляю, не оборачиваясь. — В штате — два с половиной. Так что в кадрах ты собрал на меня не всю информацию. Двойка за расследование.
В ответ летит самоуверенная усмешка.
— Исправлюсь.
— Послушай, — вздыхаю и всё-таки перевожу на него взгляд. — Раз уж так получилось, и нам теперь работать вместе, я предлагаю забыть о том, что между нами было.