Размер шрифта
-
+

Мотив для исчезновения - стр. 16

– Не знаю, – ответила Эйвери.

– Уже жалеешь? – спросил он.

– Нет, не жалею. Просто тогда я не думала, как это может повлиять на наши рабочие отношения.

– Думаю, не повредит, – сказал Рамирес. – Шутки в сторону, мы с тобой месяцами выплясывали перед этим притяжением. Наконец, мы предприняли попытку сбавить напряжение, так ведь?

– Думаешь? – хитро улыбнулась Блэк.

– Этот метод не для тебя?

Она задумалась, потом пожала плечами:

– Не знаю. И, откровенно говоря, не уверена, что готова обсуждать это.

– Договорились. Мы сейчас вроде как в центре замороченного дела.

– Да, – кивнула она. – Ты получил письмо из участка? Что еще нам известно о свидетеле, кроме адреса?

Рамирес достал телефон и проверил электронную почту.

– Да, получил. Свидетеля зовут Дональд Грир, ему восемьдесят один. Пенсионер. Его квартира находится в полумиле от места преступления. Он вдовец, проработавший надзирателем верфи целых пятьдесят пять лет после того, как лишился во Вьетнаме двух пальцев.

– Как он заметил убийцу? – поинтересовалась Эйвери.

– Этого мы пока не знаем. Но наша работа выяснить это, так?

– Так, – подтвердила она.

Снова наступила тишина. Эмоции подталкивали ее взять Рамиреса за руку, но она не поддалась им. Лучше соблюдать субординацию. Возможно, они снова окажутся в одной постели, возможно, их отношения даже выйдут на новый уровень, более серьезный и эмоциональный.

Но сейчас это не имело значения. Теперь они на работе и все, что происходит в личной жизни, должно подождать.

***

Дональд Грир выглядел точно на свой возраст. Волосы покрылись сединой от пережитого, а зубы слегка обесцветились из-за неправильного ухода и срока службы. Тем не менее, пригласив Эйвери и Рамиреса в дом, он был явно рад посетителям. Улыбаясь им, он был настолько искреннен, что даже неприглядное состояние его зубов перестало бросаться в глаза.

– Могу я предложить вам кофе или чай? – сразу же спросил он.

– Нет, спасибо, – ответила Блэк.

Где-то в доме залаяла собака. Она явно была небольшой и, судя по звукам, Эйвери предположила, что ее возраст не сильно отличался от Дональда.

– Это касается того парня, которого я встретил с утра? – поинтересовался Грир и плюхнулся в кресло в гостиной.

– Да, сэр. Нам сообщили, что вы видели высокого мужчину, который, казалось, скрывал что-то под своим…

Собака, которая находилась где-то в дальней части квартиры, залаяла еще громче. Звуки были звонкими и явно выдающими ее возраст.

– Заткнись, Дейзи! – крикнул Дональд.

Собака заскулила и успокоилась. Грир покачал головой и улыбнулся.

– Дейзи любит компанию, – сказал он. – Но она стареет и зачастую может описаться прямо на посетителя, если сильно заволнуется, поэтому я запер ее в комнате перед тем, как впустил вас. Сегодня утром я как раз гулял с ней, когда увидел этого парня.

– Как далеко Вы уходите, выгуливая ее? – спросила Эйвери.

– О, мы с Дейзи проходим минимум полторы мили каждое утро. Мое сердце уже не в таком состоянии, как было раньше, и врач сказал, что мне стоит больше гулять по возможности. Предполагается, что это также поможет поддерживать суставы в тонусе.

– Понятно, – ответила Блэк. – Вы всегда используете один и тот же маршрут?

– Нет. Время от времени мы его меняем. Всего мы используем около пяти.

– А где Вы находились, когда увидели того парня сегодня утром?

Страница 16