Морские цыгане - стр. 13
– Что ты там бормочешь, животное? – спросил, смеясь, молодой человек, который удобно разлегся в тени и играл с собаками работника.
– Животное! – произнес тот, пожимая плечами. – Я знаю, ваша лошадь тоже животное. Да мыслимое ли дело – так загнать благородную скотину!
Филипп расхохотался.
– Хорошо, – сказал он, – ворчи, ворчи, это облегчит тебе жизнь. Кстати, знаешь ли ты, что я умираю с голоду; нет ли у тебя чего перекусить?
Работник, по-видимому, не слышал этого вопроса и продолжал обтирать лошадь. Филипп давно знал этого человека, он не настаивал и терпеливо ждал, чтобы Питриан занялся им. Питриан отвел лошадь в тень, дал ей напиться, положил перед ней две охапки травы, потом приблизился к молодому человеку, который притворился, будто не думает о нем.
– Итак, вы говорите, что голодны? – резко спросил Питриан.
– Еще бы! Я ничего не ел со вчерашнего дня.
– Есть смысл оставаться так долго без еды! – насмешливо заметил работник. – Но вы, должно быть, страшно проголодались?
– Признаюсь, я очень голоден.
– Я думаю! К счастью, я человек предусмотрительный, меня врасплох не застанешь; поищите у моей палатки.
Филипп внимательно огляделся и увидел, что рядом с палаткой, на листе, служившем тарелкой, лежит большой кусок вареной говядины и стоит горлянка с водкой.
– Я знал, что вы попросите у меня есть, вот и запасся.
– Ты поистине драгоценный человек, – сказал Филипп, схватив говядину. – Разве ты не составишь мне компанию?
Они сели друг против друга, взяли ножи, и обед начался.
– Теперь, – сказал молодой человек, – сделай милость, объясни, каким образом я нашел тебя здесь?
– О! Очень просто: я вас искал.
– Как, ты меня искал?
– Капитан Пьер Легран сказал мне сегодня утром: «Я должен непременно сегодня вечером видеть моего друга Филиппа в гостинице „Лосось“. Я не знаю, куда он запропастился. Отыщи его, Питриан, и без него не возвращайся». Я отправился на поиски… Вот и все.
– Ты отправился на поиски, это очень хорошо, но почему ты пошел в эту сторону, а не в другую?
Питриан расхохотался.
– Ничего не может быть проще, – сказал он, – я дал понюхать ваше платье Миро и сказал ему: «Ищи, Миро, ищи!» Добрая собака вертелась туда и сюда несколько минут, потом взяла ваш след и привела меня сюда. Теперь вам все ясно?
– Почти, – ответил молодой человек, бросая на работника подозрительный взгляд, – но разве Пьер хочет говорить со мной о чем-то серьезном?
– Кажется.
– Ты ничего не знаешь?
– Представления не имею, только он непременно ждет вас в гостинице.
– Буду.
– А обо мне вы позаботились, господин Филипп?
– Да, я все устроил.
– В самом деле?
– Честное слово! Ты теперь мой, я купил тебя у Пьера за четыре собаки и бочонок с порохом.
– Это не дорого.
– Он черт знает как дорожил тобой.
– Я думаю! Он с трудом найдет другого такого, как я.
– Теперь все устроено, и ты можешь быть спокоен.
– Благодарю. Я ваш и телом, и душой на два года, потом я буду свободен.
– Решено.
– Да здравствует веселье! Я не променял бы свое нынешнее положение даже на сто луидоров с изображением французского короля… Кстати, я принес ваше ружье, пороховницу и мешок с пулями.
– Зачем?
– Неизвестно, что может случиться, беда приходит очень быстро, а, по-моему, нет ничего глупее, чем дать себя убить ни за что ни про что.
– Ты прав, пожалуй.