Размер шрифта
-
+

Море и берег. Сага о Скаре. Книга вторая - стр. 55

Из кармана платья она достала и на голову Повелителя осторожно накинула шапочку, составленную из нескольких тонких серебряных цепочек. Омар продолжал так увлеченно работать с топографической картой, что он и этого тоже не заметил, даже своей головы не повернул в ее сторону. Одним словом, в данный момент Эль-Нассар снова себя повел, как обычно женатые мужчины себя ведут в аналогичных ситуациях, заниматься своим любимым делом и во всем остальном полагаясь на любимую жену! Рукой проверяя, эти серебряные цепочки не заметны ли в седине шевелюры волос Повелителя, Ивонн де ля Рунж вдруг заходилось крепко к нему прижаться и его расцеловать. Но ей удалось сдержаться, слегка придавить это так не вовремя вспыхнувшее чувство любви и нежности к Повелителю. Тихими, крадущимися шагами она от него отошла, направляясь к выходу из палатки. Магине вдруг захотелось сначала взглянуть на солдата, прежде чем его приглашать в палатку к Повелителю.

Сразу же за ее порогом Ивонн де ля Рунж наткнулась на здоровяка Сандерберга, в свете факелов охраны палатки он магине показался настоящим великаном. Рядом с ним стоял, притулившись, молодой солдат, он был невысокого роста, ни капельки жира в его теле не было. Как говорится, одна кожа и кости и никакой человеческой плоти! Одним словом, этот солдатик своим лицом, своим телосложением на магиню не произвел особого впечатления! На фоне здоровяка Сандерберга солдат выглядел самым настоящим мозгляком, задохликом.

В нем не было ничего страшного или запугивающего. Он стоял и жмурился от яркого света факелов. Эти факелы были в руках бойцов охраны Повелителя. Они со всех сторон плотным кольцом окружили младшего лейтенанта и его солдата. Почему-то солдаты-караульные не доверяли этому солдатику, пришедшему вместе с Сандербергом! Да и Ивонн де ля Рунж что-то не понравилось в том, как этот солдат жмурился на свет факелов!

– Хорошенько его обыщите! А затем пропустите в палатку! Повелитель хочет задать ему пару вопросов! – Приказала придворная магиня.

Сама Ивонн так и не ушла в палатку. Стоя рядом с Сандербергом, она с величайшим любопытством наблюдала за тем, как караульные обыскивали солдатика. Если не считать ножа для резки мяса, они ничего опасного на нем так и не нашли. Внутренне Ивонн де ля Рунж начала самой себе удивляться, так как не понимала, почему она столько внимания уделяет этому невзрачному солдатику?! С ним только одно было непонятно, откуда и с какой целью он вдруг появился в лагере?

Еще раз посмотрев на этого мозгляка, в нем так и не ощутив какой-либо магической силы, Ивонн де ля Рунж решила с ним беседу все же провести в присутствии Повелителя. Отдернув полог палатки, она сказала, обращаясь к Сандербергу:

– Проходи! Ты только своих глаз с этого мозгляка не спускай!

Переступив порог палатки, солдатик снова был вынужден сильно прищуриться, на этот раз из-за яркого света свечей, расстановленных по всему помещению палатки. Ивонн сразу же обратила внимание на то, как этот мозгляк всеми силами старается, как можно было бы подальше держаться от света всех этих свечей. При этом он эти свои старания тщательно скрывал от людей, присутствовавших в палатке. Старался держаться густой тени, свои глаза подальше прятать от света свечей, освещавших это помещение. Но младший лейтенант Сандерберг, видимо, не угадал его намерений и желаний. Он попросту или по-начальственному своим пудовым кулачищем этого паренька полегоньку подтолкнул, желая его заставить двигаться побыстрей. В результате, этот толчок здоровяка Сандерберга рукой для дохляка стал мощнейшим ударом в спину. Этого жалкого парнишку в солдатской форме прямо-таки вынесло в круг света от свечей, расставленных Ивонн де ля Рунж на столе Повелителя.

Страница 55