Монолон - стр. 12
– Вижу! – Кесарь кивнул. Они смотрели, как Корнелия танцует с Сикстом. – Её будущее я бы обсуждал с Понтием, но, увы, он тоже уже не с нами.
– Я желаю ей счастья и всеми руками за твою кандидатуру, – произнесла Гициния.
– Но…
– Но убеждать насильно не буду. Уверена, у тебя хватит шарма её очаровать.
– Выскочке Августу я уж точно не проиграю.
– Тогда придётся снять маску, – коварно улыбнулась Гициния.
– Действительно! Нельзя идти знакомиться в ней, – согласился Гней. – Пропадает искренность.
– И таинственность. Мы так и познакомились. Помнишь?
– Да, как тут забыть. А потом ты ушла к Понтию.
– Нечего было глазами хлопать.
– Тогда я бы не встретил Марию.
– Ну, разрыдайся ещё! – укорила его Гициния. – Ты идёшь или нет? А то смотри, Корнелия прыгнет в постель к Августу.
– Поностальгировали и хватит! Дела превыше всего, – Кесарь отдал Гицинии маску и пошёл прямо к танцующим, чем вызвал волну удивлённых взглядов. Когда хочешь стать Диктатором, такое внимание обоснованно и никуда от этого не деться. Нужно соответствовать заданной планке: не показывать слабостей и не давать врагам поводов для удара.
Октавиан Август Сикст
Сикст танцевал с Корнелией. Она даже смеялась над его шутками, но затем их прервали.
– Мальчик мой, – произнесла женщина.
– Мы знакомы? – спросил он.
– Не узнал собственную мать? – возмутилась Делия. Она говорила шёпотом, чтобы не услышала Корнелия. – Я разочарована.
– Мама… – Сикст замялся. – Я занят.
– Вижу… Прохвостка совсем вскружила тебе голову.
– Кто это? И почему ты позволяешь ей меня оскорблять? – вмешалась в разговор Корнелия.
– Сейчас вернусь! – улыбнулся он красавице и увёл матушку в сторону. – Что ты хотела?
– Разве матери нужна причина, чтобы увидеть сына? – загадочно произнесла Делия. Сикст переборол себя и промолчал. С каждой новой встречей с этой женщиной, он понимал отца всё лучше и лучше. – Одолжишь мне денег?
– И ради этого ты меня отвлекла? – негодовал Сикст. Он посмотрел в зал и увидел, что Корнелия уже танцует с Кесарем. – Я был так близок…
– А она не теряет времени зря… Молодец! – в её голосе проскочила нотка гордости. – Так что?
– Я давал тебе только на прошлой неделе.
– Мы всё потратили.
– Мы?
Она помахала подругам, которые подняли кубки в её честь. Делия, как заметил Сикст, с годами становилась только лучше, как отличное вино. Но и яд, капающий с её клыков, становился смертоноснее.
– Ты случаем не был у отца? Может, он уже умер от скуки на вилле, а мы и не знаем, – вслух размышляла она. – Его деньги мне бы очень пригодились.
– Понять не могу, как он ещё с тобой не развёлся, – у Сикста заболела голова.
– Сама не понимаю. Я дала ему столько поводов, – развела руками Делия. – Может, ему нравится, когда его…
– Или он просто не хочет снимать с тебя ошейник, чтобы ты не загубила ещё чью-нибудь жизнь.
– Октавиан Август Сикст, как ты разговариваешь с матерью? – взревела она, и несколько человек рядом обернулось.
– Денег ты от меня не получишь, – бросил он и пошёл прочь.
– Куда… Вернись, сынок. Гадёныш!
Гзартан, Келио и Сириус
Три силуэта прошмыгнули в тени домов через улицу и застыли у высокого забора. Красивая одежда и маски на лицах вводили в заблуждение, что они опаздывают на празднество Дня города, но поведение явно говорило об обратном.
Скрытные личности бросили взгляды вдоль улицы и устремились на приступ кирпичного забора. Они преодолели препятствие и как напуганные кошки помчались по саду.