Размер шрифта
-
+

Мое проклятое чудовище. Моя проклятая ведьма - стр. 28

А я поспешила за Д'ари.

Признаться, меня пугало его молчание. Было в нем нечто зловещее и одновременно отчаянное.

– Может, вы хотите поговорить обо всем, милорд? – робко уточнила я, пытаясь его нагнать.

И вдруг одернула себя: я сейчас веду себя так, словно провинившаяся жена перед мужем! Какого черта? Я ведь тоже жертва этих обстоятельств!

Он же резко остановился, развернулся, а я, не успев затормозить, врезалась ему в грудь.

– Почему вы мне сразу не рассказали? – спросил герцог, сверля меня пылающим взглядом. – Зачем водили за нос?

– Что значит «водила за нос»? – я тоже возмутилась. – Вы хоть на минуту можете представить, что чувствую я? В чужом теле! Да что там тело! Здесь все! Все чужое! – Я эмоционально развела и всплеснула руками. – В моей прежней жизни все было не так, как у вас! Я была в панике, когда очнулась в этом теле. А тут еще вы со своими разбойниками. Мне было страшно, страшно вам все это рассказывать, потому что я не знала, чего от вас ждать! Вдруг вы меня решите убить или сожрать?

– Я никого, вообще-то, не жру, – рыкнул герцог. – И убивать – тоже не мой метод решения проблемы.

– Со стороны все выглядит иначе, поверьте, – съязвила я и, обойдя его, направилась дальше.

Теперь он догнал меня и пошел рядом.

– И что теперь? Мне уже паковать вещи? – уточнила я, не глядя на него. – Хотя… Какие у меня могут быть вещи? – удрученно хмыкнула после. – У самозванки-то.

– Интересно, куда это вы собрались? – мрачно спросил герцог.

– Ну как? Я же не Эва Барбантиа, значит, мое пребывание в вашем замке лишается смысла, – ответила я.

Вот только куда я, действительно, пойду? В чужом диком мире. Да и к замку я уже привыкла, и к Даре, и к Гарри, и даже к этому… чудищу.

– То есть помогать вы мне больше не собираетесь? – это прозвучало неожиданно.

– Но как я могу это сделать, если…

– Вы в теле Эвы Барбантиа, у вас ее способности, вы ведьма, а значит, можете всем этим пользоваться, – перебил меня Д'ари уже заметно спокойнее. – Ну и… ваши отвары от головной боли… Вроде они работают, – он признался в этом будто нехотя, через силу. – Если желаете, я могу вам за них платить.

Вот это поворот!

– Я обдумаю это предложение, – ответила я.

Надо же немного помучить Его Чудовищество! Понятно, что я не собиралась оставлять его без лекарства, но нужно сбить с него немного спесь.

– Мы правильно идем? – я вдруг заволновалась. – Не потеряемся?

Лес был погружен во тьму, тропинка под ногами едва различалась и терялась в непроглядных зарослях, силуэты деревьев безмолвными статуями высились над головой.

– Мы правильно идем, – ответил герцог бесстрастно. – Благодаря проклятию я даже в темноте вижу, как хищник.

– Вот видите, во всем есть плюсы, – заметила я. – Даже в таком, казалось бы, безнадежном положении.

– Я готов отказаться от этих плюсов ради минусов обычного человека, тем более моя личная магия вполне неплохо справляется с тем, чтобы ориентироваться ночью.

– Да уж, вы точно не оптимист, милорд, – усмехнулась я.

И вскрикнула: прямо на меня летела огромная птица. Я прыгнула в сторону, в какие-то кусты, но она все равно задела меня крылом.

– Уху… Уху… Уходи… с пути… – бросила птица мне недовольно.

– Это обычная сова, – констатировал герцог. – Вы испугались ее?

– Немного. От неожиданности, – отозвалась я, поправляя платье.

Страница 28