Размер шрифта
-
+

Моё прекрасное чудовище - стр. 38

Едва спустились более глубокие сумерки, на стенах сами загорелись огни канделябров.

Сахли оставила нас с Дарьером через час, после того, как я нашла увлекательную книгу, а мой слуга уткнулся в историю шаенов и их магообразованию.

Женщина пару раз подходила, заглядывала ему через плечо. Нервно теребила юбку, отходила в сторону делая вид что занята изучением названий книг. Снова возвращалась.

Дарьер не обращал на неё внимания, удобно расположившись в кресле и вытянув ноги к камину.

Сахли не выдержала, тяжко вздохнула.

— Я приглашу вас на ужин, — и покинула библиотеку.

— По-моему, вы ей понравились, Дарьер, — не отрываясь от чтения сказала я, когда та вышла.

Он закашлялся.

— Не выдумывайте, моя леди. Ни я, ни Сахли, не в том уже возрасте, чтобы поддаваться воле чувств.

Я от книги все-таки отвлеклась, с интересом смотря на слугу.

— Не скажите, Дарьер. Сахли женщина привлекательная и совсем не пожилая. Да и любви все возрасты покорны.

Он нервно откашлялся.

— А мне кажется, что вам становиться скучно, — резанул недовольно.

— Отчего же? — я уже не сдерживаясь улыбалась. И улыбка моя, по всей видимости, Дарьеру не нравилась.

— От того, — угрюмо выдавил слуга. — Что вы, видимо, решили поработать сводницей. — Он глаза сощурил. — Вот что я вам скажу, моя леди. Я не намерен вестись на заигрывание Сахли. Она приближенная того, кто неуважительно посмел отнестись к моей девочке, а значит косвенно…

— Прекратите, Дарьер, — отмахнулась я от старого слуги, не переставая мягко улыбаться. — Сахли тут совершенно ни причём. Но судя по вашему яростному выступлению, она вам тоже нравится.

Пылающее возмущением лицо Дарьера было мне ответом.

— Я еще не выжил из ума, моя леди. И не забывайте сколько мне лет! Дайте покоя бедному старику, увольте от ненужных притязаний явно неподходящей мне по возрасту дамы. Мне уже давно не до этого.

 

— Для своего возраста вы выглядите вполне привлекательно, — уже во всю веселясь произнесла я. — И да, покой нам только снится.

Слуга схватил свою книгу и, грозно сверкнув на меня глазами, удалился из библиотеки, гулко чеканя шаги.

Я проводила его взглядом и снова уставилась в книгу.

Но то ли сюжет внезапно стал скучным, то ли я просто засиделась и захотела размяться. Я отложила книгу на столик и направилась гулять по обширной библиотеке.

Хотя Сахли показывала, но здесь осталось еще много всего интересного. За один день, точно, не разобраться.

Я поднялась на самый верхний этаж по винтовой лестнице с интересом вчитывалась с корешки книг.

Чего здесь только не было, история, география, книги по астрономии.

На этаж ниже нашла длинный стеллаж с романами. Выбрала один, в сиреневой обложке. Мне сейчас нужны позитивные эмоции, легкий роман о любви то что надо. Не самое любимое чтиво, но все же. Прочитаю его сразу после отложенной книги.

Уже с ней спустилась вниз и пошла по зале.

Красивые ковры, богатая мебель в теплых тонах, высокие резные колонны, лепнина, все говорило о том, что библиотека создана, чтобы в ней можно было уютно погружаться в чтение.

Чудесное место. Пожалуй, оно станет у меня самым любимым в замке.

С этой мыслю я остановилась у камина, на котором находилась изящная статуэтка. Судя по всему, очень дорогая.

Фарфоровая балеринка изящно вытянувшая руки стояла на носочках и, запрокинув лицо, смотрела вверх.

Страница 38