Мое мерзкое высочество - стр. 12
– Скажи, что не сумела меня разбудить, – твердо, совсем проснувшись, отозвалась я. Вивьен не сможет ничего противопоставить этому, так как все видели, когда я ушла спать.
– Леди, я все передам, но ее высочество сказала, что завтра может быть уже поздно. Что ей обязательно надо встретиться с вами.
– Полли, – приподнявшись на локте, я внимательно посмотрела на служанку, чье лицо выглядело несколько испуганным в тусклом свете ночных ламп. Сглотнув, девушка стушевалась под моим прямым взглядом. Кивнула и отступила, поднимаясь.
– Слушаюсь, леди. Я все сделаю, как велено.
Устало откинувшись на подушки, я уткнулась взглядом в потолок, больше не в состоянии уснуть. До чего же все это тяжело.
Утро не принесло облегчения, одни только неприятности. Стоило только открыть глаза, которые, казалось, сомкнулись едва ли пару часов назад, как явилась экономка поместья, сообщив своим сухим, безэмоциональным голосом, что свадьбы решено провести сегодня.
Девушки заохали, запричитали, что совсем не готовы к подобному повороту событий, в то время как я молча стояла, опираясь о ближайший столик, и надеясь, что он выдержит, пока не пройдет чернота, застилающая глаза. Голову кружило, пол под ногами то и дело норовил подскочить, а в голове, по вискам, стучала только одна мысль.
Сегодня.
Все решится сегодня, а у меня еще ничего не готово.
Едва не расхохотавшись от нахлынувших паники, ужаса и горечи, я почувствовала, как меня осторожно поддерживают под локоть знакомые руки. Полли помогла медленно опуститься на табурет, стараясь не привлекать слишком много внимания к моей персоне. Но сейчас это не имело значения.
Слишком быстро.
– Леди, на кухне болтают, – тихо прошептала служанка мне прямо в ухо, видя, что я никак не могу справиться с эмоциями.
– Что? – сипло выдохнула, пытаясь избавиться от головокружения.
– Командующий Херрет просил Лиззи стать его женой. Леди согласилась, – в голове вспыхнула и погасла маленькая молния.
Он все же решился. Я ничуть не ошиблась в этом славном мужчине. Осталось надеяться, что и остальные сайгоры настолько же гордые и уверенные в себе, чтобы не купиться на мою красоту и не привести в дом такую истеричку.
Истеричку…
Мысль показалась мне занимательной. Тем более, что времени вовсе не осталось.
– Полли, – я медленно дышала, чувствуя, как дурнота уходит, а голова начинает соображать.
– Да, моя леди?
– Знаешь, где сейчас командующие?
– В зале за темными дверями. Нам туда нельзя, – поспешила предупредить девушка, видя, как начинают блестеть мои глаза.
– Туда нам и не нужно, – фыркнула я, чувствуя себя уже почти нормально и поднимаясь с места. – Нам нужно туда, куда выходят окна этого зала. Там же есть окна?
– Конечно.
– Тогда пошли. У нас совсем мало времени.
С трудом убедив служанку, что необходимо действовать именно так, а не иначе, я стремительно вылетела во двор, нарочито сильно дергая девушку за руку. Полли почти что ползла позади меня, тихо поскуливая. Охрана поместья только скосила глаза, предпочитая не вмешиваться в дела хозяев и слуг и не препятствуя нам пройти туда, куда было необходимо. Все же мы же вышли в сад, а не пытались зайти в закрытые комнаты.
– Сейчас налево, леди, – в перерыве между стенаниями, прошептала служанка. – Вон те большие окна, что прикрыты ставнями.