Моё маленькое Безумие - стр. 21
Защитник, твою мать.
Стремительно приближаюсь к парню, и он всё-таки скукоживается от моего напора. Правда, ненадолго...
– Ты всех девчонок берёшь силой? – выплёвываю я со злостью.
– Нет. И мне стыдно, – бесстрашно отвечает Джон. – Но только перед Мэди, а не перед тобой.
– Это хорошо, что тебе стыдно. Но мне нужно, чтобы ты испытывал ещё кое-что, кроме стыда. Я должен оставить тебе напоминание, понимаешь?
Его глаза в страхе расширяются, и всё напускное бесстрашие тает на глазах.
– Какое напоминание? – его голос начинает дрожать.
– Шрам, – отвечаю я совершенно серьёзно, – который будет болеть каждый раз, когда ты вновь решишь дотронуться до неё.
Джон бледнеет и опасливо поглядывает через моё плечо на дверной проём. Я запускаю руку в карман джинсов и достаю складной нож.
– Так и быть, я позволю тебе выбрать место.
Скольжу взглядом по его плечам и груди. Раскладываю нож и выставляю руку вперёд. На моём лице появляется дикий оскал.
Начинаю считать про себя. Один, два, три...
Ровно на счёте «три» Джон подныривает под моей рукой, и через секунду исчезает в дверном проёме. Шустрый. Хотя я мог бы его остановить и ещё помучить, но сейчас у меня есть занятие поважнее. Убираю нож в карман и покидаю комнату. Мэдисон решила спрятаться... Что ж... Так даже интереснее.
Иду по длинному коридору и заодно наблюдаю за первым этажом, ища в толпе людей её маленькую задницу. Но её там точно нет, а значит, либо она здесь, либо забралась на чердак...
Осматриваю каждую комнату и все тайные уголки второго этажа. Кое-где натыкаюсь на уединившиеся парочки, но Мэди нигде нет. Нахожу лестницу, ведущую на чердак. Она почти разрушена, и надо быть совершенно безумной, чтобы забраться туда, и это точно не про Мэдисон... Хотя сейчас и проверим.
Хватаюсь за старые перила и прыгаю на первую ступеньку, которая в действительности уже четвёртая. Первые три сгнили. Потом перепрыгиваю ещё две такие же. Гнилое дерево под ногами недовольно поскрипывает, и я тут же убираюсь на следующую. В самом конце я практически бегу по воздуху, потому что ступеньки там совсем развалились. Вряд ли кто-то из присутствующих в этом доме поднимался сюда...
Наконец преодолеваю лестницу и ступаю на такой же гнилой пол. Перед глазами кромешная тьма, но глаза быстро приспосабливаются. Делаю шаг вперёд, и эта темнота окутывает меня.
– Выходи, Безумие, – говорю я негромко, но мой голос всё равно отскакивает от стен и звучит зловеще.
Мэди не появляется, и я двигаюсь дальше. Под ноги попадаются какие-то старые вещи, и такая же старая мебель время от времени вырастает на пути. Стулья, столы, матрасы... Словно сюда сложили всё то, что хотели сохранить, но больше не вернулись за этими вещами, и они почти сгнили от старости.
Глаза уже совсем привыкли к темноте, и я вижу, что чердак просто огромный. И здесь полно места, чтобы спрятаться. Любой тёмный угол или гора хлама могут быть хорошим укрытием, и я даже как-то горжусь Мэди и её изобретательностью. К тому же темнота меня заводит. Мэдисон не понимает, в какой капкан угодила, и что чем дольше продолжаются поиски, тем сильнее растёт мой интерес её найти. И я совершенно не знаю, что с ней сделаю, когда найду...
Замираю и прислушиваюсь. Она должна уже задыхаться от страха и при этом дышать глубоко и прерывисто.