Моё маленькое Безумие - стр. 11
Мэди торопливо проходит к двери, даже не замечая меня. На ней обычные джинсы с рваными коленями и спортивная кофта с капюшоном, который она водрузила на голову, пряча волосы, лоб. Глаз тоже совсем не видно. Я подавляю желание хохотнуть. Её мать вряд ли оценила бы такой непрезентабельный вид. Так и вижу, как Барбара, давясь слюной, наседает на Мэдисон с нравоучениями. И я, наверное, не должен испытывать жалость к этой девчонке, которая всю жизнь росла в роскоши. Нет, я не должен, но где-то глубоко внутри – испытываю...
Мэдисон всё ещё не видит меня, а я не тороплюсь показать ей своего присутствия. Она почти хватается за ручку, но вдруг замирает и прислушивается. Я тоже прислушиваюсь... На лестнице слышны шаги. Грёбаный дом вдруг решил проснуться.
– Ты успеешь убежать, – говорю я Мэдисон шёпотом.
Но так как она не ожидала, что в гостиной не одна, и что всего в паре ярдов кто-то стоит, тем более – я, она, конечно, вздрагивает. Возможно даже подавляет порыв вскрикнуть, потому что с силой кусает губы.
Шаги на лестнице стремительно приближаются, и так как Мэди не собирается отмирать, хватаю её за локоть и утаскиваю от двери к длинному дивану в самом центре гостиной. Присаживаюсь за его спинкой и вынуждаю Мэдисон последовать своему примеру. Она быстро соображает и тоже прячется за диваном. Пару секунд мы сидим плечом к плечу, но потом она бросает на меня презрительный взгляд и смещается в сторону.
– Не знаю, Конор, – в гостиную вплывает её мать, – думаю, что ты преувеличиваешь, считая, что нам надо оградить Мэди от влияния Дилана. Какое влияние? Они и парой слов-то не перекинулись.
Я всё ещё смотрю на Мэдисон. Она практически вросла в диван и не смотрит на меня. Но определённо навострила уши.
– Мы зря позвали его в этот дом, – басит отец и по пятам следует за женой. – Всё равно, что пустить в дом бездомного...
Ублюдок...
– Конор, говори тише, – шикает на него Барбара.
Вместе они проходят в столовую, и их голоса звучат приглушённо и неразборчиво. У меня не получается сдержать дьявольскую улыбку. Мэдисон резко оборачивается ко мне, в её взгляде читается замешательство.
Что тут скажешь... Конор Кейни никогда не пылал ко мне особой любовью, и, наверное, у него были на то основания.
Выглядываю из-за дивана. Барбара и отец всё ещё в столовой, и я, воспользовавшись моментом, хватаю Мэди за руку и рывком ставлю на ноги. Она выстреливает в меня гневным взглядом, а я практически силой волочу её из-за дивана. Сначала она упирается, но, оказавшись на лестнице, сама бежит вперёд меня.
– Не говори ерунды, Конор, – Барбара появляется в гостиной, – Дилан твой сын, несмотря ни на что. Ты несёшь за него ответственность...
– Ему двадцать семь лет, – перебивает отец. – О какой ответственности идёт речь?
Прежде чем свернуть в коридор, успеваю увидеть, как эти двое усаживаются на диван, который всего секунду назад был нашим укрытием. Мэдисон тоже это замечает и торопится к двери своей комнаты. Быстро распахивает её, почти исчезает внутри...
Я теряю интерес к идиотскому разговору этих двоих. Ничего нового я там определённо не услышу. Поэтому практически вламываюсь вслед за Мэдисон, а спохватившись, что нас могут услышать, беззвучно закрываю дверь. Потом поворачиваюсь к девушке.
Она часто моргает и испуганно пятится к окну...