Моё чудовище - стр. 37
Музыка на участке действительно играла, но не услышат, так их проблемы — придётся калиточку ремонтировать.
А, нет, всё-таки услышали.
— Кто там? — раздалось из динамика недовольно блеяние вроде бы парня.
— Дымов, — получил он в ответ. — Я тут рядом живу. Бэлла у вас?
— Бэлла? — переспросил собеседник и умолк, как-то чересчур надолго.
— Не тупи! — нетерпеливо воскликнул Дымов. — Я видел, как она к вам в машину садилась, и как вы въезжали.
— А… ну… — пробормотал парень, явно растерявшись от чужой информированности, наглости и решительности, опять помолчал, но, когда Дымов собрался во второй раз на него прикрикнуть, выдал, начав по-прежнему не слишком уверенно, но зато закончив с нарочитой, даже чуть вызывающей весомостью: — Так она… это… уже ушла. Давно ещё.
Может, конечно, и правда ушла, вот только слабо верилось. Ещё и паузы эти, свидетельствующие — собеседник терялся, не знал, что сказать, задумывался, боясь ляпнуть лишнее. И напряжённые неестественные интонации. Ведь явно же врал, рассчитывал, что Дымов купится и уйдёт, а потом, уже вместе, они что-нибудь придумают.
Но даже если не врал, уж лучше показаться параноиком и идиотом, чем просто так отступить, не веря чужим словам, но успокаивая себя ими и тем, что вроде бы сделал всё возможное.
Не всё.
— Желаешь, чтобы я с полицией заявился? — угрожающе прорычал Дымов. — И чтобы уже они вас прижали за совращение несовершеннолетней? И на этот раз не откупитесь. Я не бедная горничная, у меня средств хватит… устроить вам весёлую жизнь.
Парень, похоже, поверил и реально зассал — значит, было из-за чего — потому как глухой щелчок электронного замка сообщил, что калитка открылась. Дымов мгновенно рванул дверь на себя, ввалился во двор, ринулся к дому.
Здесь было пусто. Скорее всего, гости тусили на заднем дворе. Оттуда музыка и доносилась, а ещё смех и крики. И Дымов не стал подниматься на крыльцо, входить в дом, сразу направился по широкой, выложенной плитками дорожке за угол.
Первой попалась какая-то девица в коротком, открывающем не совсем уж плоский живот топике и джинсовых шортах. Кажется, она убегала от кого-то, оглядываясь и хохоча, со стаканом в руках, в котором бренчала коктейльная трубочка, и едва не налетела на Дымова. Он уже готов был её поймать, но девица заметила его в последний момент, отпрянула.
Сначала озадачилась, но удивление быстро сменилось интересом, взгляд подёрнулся чувственной поволокой, а губы тронула игривая улыбка. Девица явно намеревалась что-то сказать, но Дымов опередил:
— Бэлла где?
Она опять озадачилась, недоумённо вскинула бровки.
— Кто?
Похоже, действительно не знала.
Дымов махнул рукой, обогнув собеседницу, двинулся дальше. Но тут появился, видимо, её преследователь, блондинчик с модной причёской, и тоже уставился на Дымова, правда, не с интересом, а с дерзким пренебрежительным вызовом:
— Ты ещё кто? Чё надо?
Чё надо?
Дымов тихонечко хмыкнул, шагнул навстречу, вскинул руку, ухватил и смял в кулаке ворот расстёгнутой рубашки, потянул вниз, рявкнул в ухо:
— Бэлла где?
Блондинчик подобного точно не ожидал, уверен был, что произведёт впечатление одним своим самонадеянным заносчивым видом. И пока он не успел опомниться, Дымов рявкнул ещё раз:
— Сказал быстро. Если не хотите неприятностей.
С такими это самый действенный метод — сразу показать, кто здесь альфа-самец, кто отмороженней и круче. Они только с теми, которые заведомо слабее, жутко смелые. Поначалу ведут себя вызывающе и дерзко, но, осознав, что их не боятся, как они рассчитывали, быстро сливаются. Вот и этот — даже не попробовал вырваться, тоже заблеял: