Размер шрифта
-
+

Мизантропия - стр. 11

– Не люблю драться, ты же знаешь, – вот я и попался на очередную беседу. – А там если что, так вы с Риком всегда на помощь подоспеете. У меня хорошая работа, за которую платят хорошие деньги.

– Это ты свои гроши хорошими деньгами обозвал? – не унимался крепыш. – У меня в три раза больше выходит, а сколько удовольствия! Каждый сломанный нос какого-нибудь особенно резвого засранца словно бальзам на душу. И не надо мне загонять! Я ж вижу, как ты двигаешься, явно профи. Парни поговаривают, что наш бармен из бывших…

Последнее слово Джимми я не расслышал из-за остановившегося неподалеку автомобиля. Его водитель зажал клаксон, и улица наполнилась противным высоким сигналом. Похоже, ему не понравилось, что какой-то нищий в рваном пальто посмел слишком медленно перейти дорогу. Только теперь я обратил на него внимание. Машина сильно выделялась на фоне ближайших строений. «Вельвет» расположен на узкой двухполосной улице, на которой находятся еще несколько обычных баров и пара игорных домов. Темные кирпичные дома мрачно нависают над тротуаром, а единственным источником света являются неоновые вывески. Тем не менее, ночью здесь всегда очень людно и шумно. А вот что редкость – так это подобные дорогие повозки с открытым верхом. Даже не представляю, каким надо быть дураком, чтобы приехать к нам на кабриолете. Да первый же подросток залезет внутрь и угонит ее, чтобы покататься. А если хозяин будет против – его, скорее всего, тут же выбросят в ближайшую подворотню.

– Ничего себе, коляска, – Джимми даже слегка присвистнул. – Вот бы раздобыть такую себе! Ты только посмотри на ее хромированные диски, а этот звук из глушителя, песня. Клянусь, под капотом не меньше трехсот лошадей, а то и все пятьсот.

– И куда ты ее денешь? Поставишь во дворе под окнами?

– Да, а что? Меня ж там каждая собака знает, пусть только попробуют с ней что-нибудь сделать! Я ж им руки повыдергиваю и в жопу засуну, а потом заставлю плясать под какую-нибудь веселенькую мелодию! – на лице у бравого охранника выступила мечтательная улыбка и он пару раз махнул перед собой кулаками, изображая расправу над потенциальными вандалами. – Интересно, чего он тут забыл…

– Однозначно, приехал подарить тебе машину! Ты наверняка участвовал в какой-нибудь рекламной компании, где разыгрывались крупные призы, – отвечая Джимми, я тоже поглядывал на сидящего за рулем молодца в дорогом темно-сером костюме.

– Дай-ка вспомнить… Несколько недель назад в продуктовом выдавали какие-то брошюры, но я ничего не… Да ну тебя, Сид! Надоел со своими шуточками, знаешь же, что я такое не перевариваю!

– А я-то думал, что дело в твоем тупоумии, а не в пищеварении, – чем сильнее краснел усач, тем шире становилась моя улыбка. Главное – вовремя прекратить издеваться и не переходить незримую черту его терпения. – Ладно-ладно, не злись. Извини, мне пора на смену, расскажешь потом, что будет делать этот тип.

– Ага… – буркнул Джимми.

Мы вместе дошли до двойных стеклянных дверей с массивными отполированными ручками, но он остался снаружи, а я аккуратно потянул одну из них и оказался внутри. В «Вельвете» за прошедшие сутки ничего не изменилось. Справа от входа стоял небольшой стул на высоких ножках, на котором пытался не уснуть еще один охранник. Впереди находился большой помост: он имел вытянутую форму, чтобы посетители могли наблюдать за шоу с обеих сторон. Блестящий шест пустовал, но буквально через полчаса там появится очередная девушка. Пока же в клубе велась подготовка к работе. Расположенная у левой стены стойка ждала меня, а чистые бокалы блестели от яркого света. Скоро его погасят, но сейчас повсюду снуют танцовщицы вперемешку с уборщицами и что-то громко обсуждают. Скорее всего, Сэлли был не в духе и успел на всех накричать, это передалось по цепочке, и весь персонал погрузился в нервную суету.

Страница 11