Размер шрифта
-
+

Мистер Мейфэр - стр. 28

– Ты уверена, что не хочешь, чтобы я за тобой заехала? – спросила Флоренс.

– Нет, меня заберет Бек. – Я бросила взгляд на часы. Он должен подъехать с минуты на минуту. Этот парень послал мне сообщение ровно через два часа после того, как я покинула его офис несколько дней назад, поставив меня в известность, что раздобыл адрес моей электронной почты, номер мобильного телефона и домашний адрес. Вполне возможно, все это у него уже было и к моменту нашей встречи, но заставить его потрудиться, добывая информацию, было приятно, и он, видимо, это понимал. Живя с Мэттом, именно я всегда заказывала места в ресторане, относила его костюмы в химчистку и вызывала такси. И вот к чему меня это привело.

Флоренс вздохнула.

– Гениальная идея сделать Бека твоим бойфрендом на время свадебных мероприятий. А ведь ее тебе я подсказала.

– Не сделать, а заставить притворяться. Впрочем, ты права. Это делает сегодняшнюю свадебную вечеринку чуть менее пугающей.

– И к тому же решает множество твоих проблем. Я имею в виду, ты пойдешь на свадьбу и покажешь им всем, что твоя жизнь не стоит на месте…

– Но она действительно не стоит на месте. У меня теперь есть планы на будущее. Прошлым вечером я даже обошлась без привычного в последнее время бокала вина.

Нельзя сказать, что туман полностью рассеялся, но с тех пор, как я побывала в офисе Бека, общая видимость значительно улучшилась.

Флоренс как-то странно замолчала на другом конце линии, и я подумала, что она, вероятно, не поверила мне. На самом деле, я вовсе не хотела вернуть Мэтта. Наверное, я все-таки по нему скучала или, по крайней мере, скучала по тому человеку, которым я его себе представляла. Но никто не может простить подобного предательства.

– Карен с тобой не связывалась после того, как ты послала подтверждение, что придешь на свадьбу, да еще и с Беком?

– Никакой реакции. Я просто получила автоматическое подтверждение. А ты?

Я буквально слышала, как она улыбается.

– Да, она мне вчера позвонила. Скажи же мне, что ты сегодня будешь выглядеть горячей штучкой. Что ты собираешься надеть?

Я уставилась на свое отражение в зеркале. Я бы не стала описывать себя как горячую штучку, но я старалась не покладая рук, и мои волосы не висели безжизненно, прилипнув к лицу – шампунь для придания объема справился со своей задачей, иначе все могло бы выглядеть гораздо хуже.

– На мне черный смокинг со стразами, черные брюки и топ.

– Ну-ка быстро снимай топ. Надень просто смокинг на голое тело.

– Ты имеешь в виду, оставить только лифчик? Не смеши меня. Я изо всех сил стараюсь не походить на шлюху, несмотря на накладные ресницы. Не имею ни малейшего желания менять профессию.

– К черту лифчик. В конце концов, у смокинга есть пуговицы. И если ты зайдешь на сайт продавца, то увидишь, что его так и предлагают носить – на голое тело.

Грудь у меня не слишком пышная, это правда, но и то, что я имела, я не собиралась демонстрировать миру.

– У тебя же есть клейкая лента для декольте, так ведь? Так что срочно избавляйся от топа.

В этот момент раздался звонок в дверь, и я подскочила, так как сердце мое ушло в пятки. Неужели это действительно происходит наяву? Если я буду слишком долго обо всем думать, я не открою дверь и спрячусь под кроватью с бутылкой вина и журналом Elle Decoration.

Страница 28