Мистер Мейфэр - стр. 12
– Леди, это для вас – К нашему столику подошел официант с бутылкой шампанского в ведерке со льдом и двумя высокими бокалами.
– Мы ничего не заказывали, – с сожалением произнесла я, недоуменно глядя на бутылку «Dom Pérignon» и сожалея, что не удастся его попробовать.
– Это от того джентльмена, который сидит у бара, – пояснил официант, кивая в сторону окна.
Повернувшись, я встретилась взглядом с темноволосым незнакомцем, который на несколько секунд отвлек меня от грустных мыслей.
– Мы не можем это принять, – заявила я, в то время как официант разливал шампанское по бокалам. Мне стало не по себе от того, как легко таинственному мужчине удалось вызвать у меня улыбку. Если он смог ее вызвать, когда я пребывала в таком мрачном настроении, то, значит, я уж точно не могла ему доверять.
– Разумеется, можем, – сказала Флоренс, поднимая наполненный бокал и приветливо кивая незнакомцу.
Я закатила глаза и сделала маленький глоточек, полная решимости больше на него не смотреть.
– Значит, ты считаешь, что я должна проигнорировать приглашение или ответить отказом?
– Думаю, стоит послать им бомбу в конверте или вообще не отвечать, – ответила Флоренс.
– Было бы замечательно иметь какую-нибудь другую причину для отказа, за исключением очевидной.
– Тогда просто проигнорируй. Ну, или придумай что-нибудь. Скажи, например, что ты в это время будешь на Мальдивах по работе.
– Это все прекрасно, только никто не поверит, что я туда поехала по работе. Я вообще-то консультант по подбору персонала, а не супермодель.
Единственная командировка, в которую меня посылали за все два месяца работы, прошла в Уилтшире. Не думаю, что однодневное пребывание в Суиндоне может стать предметом чьей-нибудь зависти.
– Согласна. Ну, по крайней мере, можно сослаться на твое повышение и сказать, что у тебя много работы.
– Начальник отдела в рекрутинговом агентстве тоже не бог весть какая должность и явно никого не впечатлит. – Конечно, повышение пришлось для меня весьма кстати, но вовсе не радовало сердце и не грело душу. Это просто позволило мне выплачивать ипотеку.
– Значит, ты совсем отказалась от идеи заняться дизайном интерьеров?
Хотела бы я, чтобы существовал легкий ответ на вопрос Флоренс. Когда Мэтт съехал с моей квартиры, я как раз пыталась наладить собственный бизнес, но денег зарабатывала немного, а нужно было оплачивать счета, поэтому мне пришлось проявить благоразумие и согласиться на первую же работу, которую я нашла. Я все еще не была уверена, что поступила правильно, но мне так не хотелось покидать квартиру, в которой мы с ним жили, что я упросила его переписать ее на меня – вместе со всеми обязательствами по ипотеке и всем прочим. В глубине души я все же надеялась, что он вернется – домой и ко мне.
– Понимаешь, работа в агентстве обеспечивает стабильный доход, а мне надо выплачивать ипотеку.
– Подумать только, ты бросила свой бизнес и уехала вслед за ним в Лондон, а он вильнул хвостом и бросил тебя.
– Я переехала в Лондон вовсе не из-за него.
Мое возражение прозвучало весьма слабо. Приходилось признать, что меня предали и бросили, но я все же отказывалась считать себя жертвой.
– Ты по-прежнему бы жила в Манчестере. Если бы не его новая работа.
– Конечно, но мы все же были парой, командой, а ему сделали очень хорошее предложение.