Миссия с последствиями - стр. 28
Плавно покачивая белыми кружевными зонтиками, старушки уверенно надвигались. Драконица же смирилась с неизбежным и теперь с любопытством ожидала, что же ей скажут чопорные представители магической аристократии. То, что это именно они, у неё не было и капли сомнения. В драконьей империи нравы всегда были проще, в отличие от королевства магов.
Запоминающаяся парочка: одна старушка была худа, высока и держала спину, словно проглотила прут, другая же, наоборот, была маленького роста, зато могла похвастаться пышной, словно булочка, фигурой.
– Прекрасный день для начала плавания, не правда ли, дорогая? – проговорила та, что была повыше. Её седые пушистые волосы были собраны в высокую причёску, подчёркивая длинную шею.
– Верно, сестрица, – подхватила та, что пониже. – А вы как считаете? – впилась она любопытным взглядом в Ша’ардан.
– Чудесный, вы абсолютно правы, – вежливо кивнула драконица.
– Ох, деточка, вы так милы. Меня зовут леди Амелия Абертон, а это – сестра моего покойного мужа госпожа Агнесса Кортни.
Мысленно поблагодарив огненного бога, что она достаточно времени проводила при дворе и знала множество сплетен не только о драконьем обществе, но и о соседнем королевстве, драконица вежливо улыбнулась и склонилась перед леди Абертон, на что та довольно улыбнулась.
– Меня зовут Анабель, Анабель Милз, – усмехнувшись, проговорила девушка, – но, кажется, я погорячилась со сменой фамилии. Надо было послушать родителей… но нет же! Выскочила замуж… – закусив губу, она наблюдала сочувственную улыбку со стороны Агнесс, в то время как Амелия снисходительно посмотрела на золовку.
Насколько Ша’ардан помнила, этим старушкам было около двухсот, они были талантливыми магессами и принадлежали к древнему и, увы, угасающему аристократическому роду. Когда она была ещё ребёнком, несколько лет не стихали пересуды по поводу превратностей судьбы и загадочной смерти графа Абертона и его единственного сына. Род угас и вместе с ним канул в лету подарок богини – талант, что передавался в этой семье из поколения в поколение. Говорят, представители этого рода могли одним прикосновением обращать в камень любого, в ком жило две ипостаси. Поэтому королевские маги с подозрением посматривали тогда на драконов и оборотней… но это ничего не дало.
– Мои самые прекрасные и верные пассажирки, – густым басом произнёс мужской голос позади, что заставил зардеться славных представительниц рода Абертон и заинтересованно обернуться – Ша’ардан.
Драконица нервно сглотнула, её сложно было удивить размерами, но капитан с этим прекрасно справился. Он был огромен. Мощные плечи идеально подчёркивала белоснежная капитанская форма. Он гордо возвышался над пассажирами, и по мысленными прикидкам девушки был самым высоким её знакомым. Но при всём своём потенциале мужчина смотрел на женщин по-доброму, в его светло-карих глазах с золотыми крапинками кружили смешинки, а на губах играла добрая улыбка.
– Капитан Берк, вы, как всегда, нам льстите, – леди Абертон кокетливо поправила выбившуюся из причёски прядь волос и стрельнула в него глазками.
– Десятый, юбилейный для меня, круиз в компании столь очаровательных дам требует особого с моей стороны почтения, – подмигнув, он мощной рукой подозвал официанта, что стоял позади него с подносом, на котором стояли фужеры с игристым вином.