Миссия Икара - стр. 78
– Поговорим, когда мы попадем внутрь. Сейчас нет времени.
– Мы? Ты сказал «мы»?
– Я, Иосиф и еще один человек, называющий себя Бахруди, он явился от самого Махди. Послушай, мы теряем время. Как нам пробраться?
– Господь Всемогущий! Махди!
– Умоляю, Абиад!
– Восточная стена, примерно сорок метров от южного угла, там старая сточная канава.
– Знаю. Мы над ней славно потрудились… Пройти можно?
– Если пригнуться и осторожно пробираться ползком, в общем, можно. Там есть проход.
– Под тремя огромными валунами посреди потока, – кивнул Азрак. – Пришлите кого-нибудь туда. Мы постараемся успеть до первых лучей.
Террорист, который был известен всем под кличкой Синий, отошел от ворот и, постепенно ускоряя шаг, направился вдоль стены к южной ее оконечности. Быстро обогнув угол, он остановился. Глаза прочесали площадь, магазины на замках и засовах. Иосиф тихо свистнул, и через секунду человек по имени Амаль Бахруди появился из узкого проулка между зданиями. Стараясь по-прежнему держаться в тени, он бросился туда, где стоял Иосиф. Азрак махнул влево, указывая на едва различимую дорогу вдоль посольской ограды. Впереди был пустырь, заваленный камнями, среди которых пробивалась редкая трава. Вдали, там, где горизонт уже вспыхнул огнем, виднелась береговая линия Оманского залива. Один за другим беглецы в порванных тюремных робах и жестких кожаных сандалиях бежали по дороге, словно спасаясь от вот-вот готового их настигнуть солнца. Азрак первый достиг небольшого мыса над бушующими волнами. С редкостным проворством новоявленный лидер террористов начал спускаться вниз по огромным валунам, время от времени останавливаясь, чтобы указать на площадки, поросшие зеленым мхом, где человек мог с легкостью потерять равновесие и рухнуть на острые камни внизу. Менее чем через минуту они достигли причудливо изогнутой извилины у подножия небольшой скалы, где множество камней преграждали путь воде. Посреди потока находились три массивных валуна, под ними у самой кромки воды виднелось отверстие не меньше метра шириной, своего рода пещера, беспрестанно атакуемая яростными волнами.
– Вот она, – воскликнул Азрак. Радость и облегчение прозвучали в его голосе – Я знал, что сумею найти!
– А что это? – крикнул Кендрик, стараясь перекричать шум воды.
– Древняя сточная канава, – ответил Синий. – Построенная несколько веков назад канализация, для обслуживания которой рабы поднимали наверх морскую воду.
– Отверстие было прорублено прямо в скале?
– Нет, Амаль. Русло чуть изменили, наклонили валуны, об остальном позаботилась природа. Акведук наоборот, если угодно. Подъем здесь крутой, но, поскольку кто-то же строил его, под водой имеются выступы для ног – ног рабов. Они подойдут и для наших палестинских ног, так?
– А как мы попадем туда?
– Сквозь воду. Если Иисус мог ходить по воде, самое меньшее, на что способны мы, так это пройти сквозь воду. Пошли. Вперед…
Энтони Макдоналд, тяжело дыша и обливаясь потом, поднимался по внешней шаткой лестнице, закрепленной на стене старого склада в районе порта. Скрип ступеней под его немалым весом сливался с обычным шумом, царящим в такой час в этой части города. Первые лучи солнца позолотили воды залива, разрезаемые небольшими яликами и старыми траулерами, отправляющимися за обычным дневным уловом. Патрульные суда сигналами приказывали им остановиться для тщательного досмотра.