Мисс Райт и идеальная карьера - стр. 27
– Вас приглашают проехать с нами, мисс, – вежливо произнёс оборотень и красноречиво распахнул заднюю дверцу машины.
– Куда? – Я испуганно прижала к груди сумочку и, отступив, заозиралась, но как назло, не смотря на переполненный зал магазинчика, во дворе никого не было.
– Это вам хозяин объяснит, мисс, – ухмыльнулся перевёртыш. – Прошу!
Он шагнул на меня, приглашающе махнув рукой. Я снова отступила. И ещё раз, и ещё…
Наши движения напоминали какой-то странный танец, хотя, по сути, являлись загоном дичи. Я поняла это, когда вдруг оказалась между машиной и оборотнем. Из салона высунулась мужская рука и, ухватив меня за запястье, дёрнула, лишая равновесия. Шофёр подтолкнул внутрь, в последний момент ловко пригнул мою голову, чтобы я не расшибла её о раму, закинул в салон мои ноги и захлопнул дверцу. Через миг зашумел мотор и автомобиль сорвался с места. От нетрадиционного метода посадки я боком повалилась на сидение. Плащ задрался, а волосы упали на лицо, закрывая обзор. Я забарахталась, пытаясь сесть нормально, придержать юбку и одновременно не выронить ридикюль – своё единственное средство для борьбы со злодеями.
Вот и долюбопытствовала – называется, провела маленькое невинное расследование! Убьют! Подстрелят, как Джайса! А я не перевёртыш – на мне дырки сами по себе не затянутся. И шрамы девушек не красят. Что же делать?
– Рад видеть тебя, Аманда! – поприветствовал знакомый голос.
Наконец совладав с конечностями и одеждой, я уселась, сдула с глаза прядь и сердито уставилась на идеальное лицо идеального мужчины. В роли похитителя журналисток действительно оказалась непревзойдённая звезда экрана – Ферран Исттэн собственной длинноухой персоной. Он лениво развалился на сидении напротив меня и довольно ухмылялся. Холёную недоэльфийскую физиономию мистера Совершенство от прицельного броска сумкой спасло только опасение рассыпать содержимое оной.
– Не могу ответить тем же! – огрызнулась я, пытаясь пригладить волосы. От пережитого испуга руки слегка подрагивали, и не было ни малейшего желания проявлять любезность. – Чем вызвано столь специфическое приглашение прокатиться? – продолжила я язвительно.
– Даи хочет с тобой поговорить, – не стал усложнять актёр, – и очень ждёт в гости.
– С удовольствием бы пообщалась с Ди, но как-нибудь в другой раз, – найдя в себе остатки вежливости, с натянутой улыбкой соврала я – желания беседовать с тайной супругой Феррана было ещё меньше, чем любезничать с ним самим. Признаться, я вообще её побаивалась и в любом случае предпочла бы обойти стороной. – Мне нужно вернуться на работу, так что, прости, не могу! – Изобразить сожаление оказалось уже проще – помогла мысль об огромной чашке горячего чаю, которую я намеревалась налить, едва окажусь в редакции.
– Прости, – передразнил актёр, – но я не привык разочаровывать супругу. Особенно сейчас, – добавил он чуть слышно. – А работа подождёт!
***
Часом позже в пригороде столицы…
Особняк четы Истэнов хоть и уступал в размерах и величии "Жасминовому венку" – родовому гнезду Фрэйлов – зато превосходил его в роскоши. В гостиной, традиционно разместившейся на первом этаже, всего было чересчур: мебели и ковров, статуэток и картин, лепнины и оборок. Если бы не простор, который обеспечивала величина комнаты, не широкие окна, начинавшиеся прямо от уровня пола, и не светлые обои и обивка, обстановка воспринималась бы на редкость безвкусной. Но мало кто рискнул бы намекнуть на неуместность столь показного богатства хозяйке. Огромная сребристо-белая змеища возлежала на кремовом диванчике, умостив голову на коленях мужа, лениво общипывала длинным раздвоенным языком виноградины с грозди, которую держал для неё Ферран, и недобро таращила на меня свои звериные глаза. Словно прикидывала, как бы половчее мне что-нибудь откусить.