Размер шрифта
-
+

Миры отверженных. Таураан - стр. 11

– Да он не лучше других. Такой же слепой и не видит ничего, – с обидой подумала про себя Тэсия и решила, что лучшим наказанием для Дариона будет, – это её полное игнорирование и его, и всех его глупых советов. Вот поэтому, ей и хотелось непременно сегодня, с кем-нибудь поделиться своей тайной. Ведь сколько можно хранить это в себе, не обсуждая это ни с кем, особенно если ты маленькая десятилетняя девочка? А Неро подходил для этой роли – лучше всего. Он был немногословен, послушен, предан и даже забавен. Он был совсем не похож на свою мать, Луцинию, более темнокожую рабыню, а про отца Неро никто ничего не знал. Вот этой своей немногословностью Неро одновременно и притягивал к себе Тэсию, и одновременно очень раздражал.

Но Тэсия, не в силах сдерживаться, решила всё-таки поведать Неро свой секрет, рассказав ему скифские легенды о духах на небе.

Мальчик, поначалу слушал её больше из уважения, но по мере её рассказа, он очень загорелся, и неожиданно её перебил. – А там может быть мой отец?

Тэсия, весьма смутилась, неожиданным вопросом. – Конечно же. Там же все умершие души, и плохие, и хорошие. А разве твой отец умер? А какой он был – добрый или злой?

– Моя маленькая госпожа, я ничего не знаю о нём. Я никогда его не видел. Мама никогда на эту тему не говорит и запрещает даже упоминать об этом.

– Но хоть какой он был? Кем он был, как выглядел?

У Неро, после всех рассказов Тэсии, против его желания, подкатили невольные слезы к глазам, и он отвернулся, явно желая скрыть это от девочки. – Моя госпожа, нас точно хватятся. И меня и мою маму накажут, если нас найдут здесь. Позвольте мне уже пойти домой?

– Ладно, можешь идти. Только смотри, никому об этом месте не проболтайся. Ты меня понял? Иначе я прикажу, и у тебя отберут твою собаку.

Неро спустился с лестницы, и быстро побежал к своему дому. Благодаря тому, что мальчик и его мама работали при доме, они в отличие от большинства рабов, работающих на полях – имели некоторые привилегии. Они жили, не как все рабы в большом сарае, а в отдельной маленькой комнатке, которая была частью большого сарая, разбитого на маленькие отсеки, в которых и проживала вся домашняя прислуга. Сарай, находился очень близко к хозяйскому дому, чтобы прислуга всегда была наготове, когда её позовут.

Луциния уже была дома. – Ну, и где ты бродишь? Я уже с ног валюсь. Хозяйка нас всех просто загоняла подготовкой к завтрашнему празднику. Вот, я кое-что принесла из кухни. Садись, поешь. Там, на столе, – хлеб, немного сухих фиников и кусочек мяса. Поешь, а я пойду уже лягу, – завтра очень рано вставать.

Неро подскочил к столу, уселся на стул и, схватив хлеб, жадно в него вгрызся. – Мам, а какой был мой отец?

Мать отвернулась, и не глядя на сына, произнесла. – Я сколько раз, просила тебя не говорить со мной на эту тему? Разве я плохая мать и тебе со мной плохо?

Неро, вскочив из-за стола, и подбежал к матери, обняв её. – Мама-мамочка, ну что ты, я тебя так люблю. Просто Тэсия сегодня меня спросила, – а какой был мой отец, хороший или плохой, а я ведь ничего о нём не знаю. Мы когда сегодня играли с ней и Бруно …

Луциния, отстранила от себя сына. – Я сколько раз говорила тебе, чтобы ты был осторожен с хозяевами, и остерегался говорить с маленькой госпожой на любые темы. Ты почему меня не слушаешься?

Страница 11