Миры Отверженных. Метаморфоза - стр. 9
С вышки станции раздался сонный окрик. – Кого это ещё принесло в такую рань? Вы совсем там, что ли, ополоумели? Никто провизию так рано не привозит. Даже и не подумаю вас впускать, ждите, пока проснётся начальник станции. У меня жёсткий приказ насчёт допуска сюда.
Один из талан снял накидку с головы и поглядел вверх. – Ты что, болван, себе позволяешь? Как ты разговариваешь с боевым генералом? Или ты разучился различать воинские нашивки? Ты, смотрю, захотел в шахты, к этим презренным людишкам?
Сторожевой ещё раз сильнее протёр глаза и всмотрелся в прибывших. – Простите, виноват, генерал, сослепу не разглядел. Сейчас быстро доложу начальнику станции. Хотя, возможно, он уже не спит. У нас вообще всю ночь что-то непонятное творится.
Генерал по-прежнему был недоволен и в его голосе сквозило раздражение. – Само собой, доложи. Но ты для начала открой нам. Или ты хочешь, чтобы мы наглотались этого мерзкого песка?
Охранник затараторил, – Конечно конечно, входите. Вы сейчас пройдёте по главному коридору и там, в конце, будет большая комната. Ожидайте начальника там. Я уже включил сигнал прибытия.
Створки станции раскрылись, впустив прибывших. Компания зашагала по длинному коридору, в конце которого было видно помещение, мерцающее вдалеке.
Вошедшие сняли головные накидки. Это были Ерек и Бруск, бывший адъютант Этирея, а рядом с ними стояли двое – Долгоон и ещё один светловолосый землянин.
Долгоон тихо обратился к генералу. – Ерек, что-то мы чересчур легко сюда попали. Не нравится мне это. Никакой серьёзной охраны, полусонный часовой. Разве так должны охранять важный объект?
Ерек хмыкнул. – Не тебе одному это кажется. Хотя сейчас везде бардак творится. Никто ничего не понимает. Думаю, повсюду так. Ладно, дождёмся начальника станции. Вы с твоим другом берёте его в заложники. А мы с Бруском получаем доступ в аппаратную и займёмся перенастройкой оборудования. Ты, главное, речь свою не забыл?
Долгоон был явно напряжён и недовольно кивнул. – Да, помню, помню.
Как только компания вступила в мерцающую комнату, тут же раздался вой сирены, включились прожектора, и в помещение из разных дверей выскочила пара десятков вооружённых талан, которые наставили на вошедших оружие.
– Попрошу не дёргаться. – Вперёд выступил один из талан, всматриваясь в пришедших. – Вас приветствует полковник Рикаат, начальник этой станции. Ну и с каким визитом к нам пожаловали такие гости, причем, я вижу, даже в целом генеральском мундире? С каких славных сынов Таураана вы его сняли, с трупа, что ли…
Говоривший внезапно осёкся, внимательно разглядев вошедших. – Генерал… Генерал Ерек… и вы, Бруск. Вас же объявили предателями и виновниками смерти главнокомандующего Этирея! Вы что, совсем мозги потеряли, так явно подставляться? Мы, кстати, ещё вчера засекли, как вы копошились от нас неподалёку. Я так и понял, что вы что-то замышляете. Мы тут уже привыкли к нападениям. Только на нас раньше нападали земляне, а тут свои. Хотя какие вы свои, убийцы Этирея.
Ерек дёрнулся. – Убийцы? И кто это тебе сказал? Ты про меня до этого что-то дурное слышал, чтоб поверить в такую чушь?
Полковник ухмыльнулся. – Ну, предположим, раньше не слышал. Только время сейчас такое, не поймёшь, кто враг, а кто друг. Всё перемешалось.