Размер шрифта
-
+

Мир в пузыре. Том 3: Иллюзия свободы - стр. 30


отрывок текста из мемуаров общего собрания

„Наследники 19 века“


неизвестный автор данного отрывка текста

1860 год н.э.

Глава 6. Пламя (часть 1)


Владислав и Ян затаив дыхание, прислушивались к происходящему над ними. Было не выносимо тяжело, сдерживаться в тесном помещении. Половица мало, как могла, приглушить напряженное дыхание Лесневских. Но всё же, это было их укрытием, единственным укрытием от убийц. Внутри было жарко.

Опрокидывая мебель и стопки, ещё не выложенных по шкафам, книг, чужак что-то настойчиво искал. Втаптывая битые стёкла, он продолжал бродить по дому. И наконец, они услышали шум – кто-то говорил по рации.

– Sieber, sind sie beide tot?10 – послышался знакомый голос по, предполагаемой, рации.

Владислав тут же узнал его, вспоминая громилу, оборвавшего ему лекцию.

– Schoch, kein!11 – ответил чужак.

– Kein?12 – вновь прозвучал голос по рации.

Раздался щелчок, и наступила тишина.

– Что они говорят, вот бы знать? – прошептал Владислав.

– „Зибер, они оба мертвы?“ – тут же ответил Ян.

– Что? – удивился Лесневский.

– А он ответил: „Шох, нет!“.

– Сынок, ты знаешь немецкий язык?

– В школе проходили. А второй возмутился ему в ответ, мол: „Нет?“

– Молодец. А как переводится: „Ist er tot?“? – вспоминая инцидент с Клаусом.

– „Он мертв?“, это был вопрос?

– Да, сын, – на выдохе. – Ясно. Всё понятно.

Прозвенел удар о двери и, после скрипа, появились ещё шаги. В помещение зашел кто-то, и что-то начал говорить.

– Сынок, переводи.

– Хорошо. Попробую.

И Ян начал перевод.

– Зибер, какого чёрта ты называешь себя профессиональным снайпером, если не можешь выполнить обычное дело! Хорошо, что лифт в этих домах есть, я не собираюсь за вас обоих делать вашу работу. Ты хоть понимаешь, что так важную операцию можно завалить, – сказал первый незнакомец, голос которого Владиславу был уже знаком по рации. – И как главный, заявляю, – вздыхая. – Ты тут конкретно наследил. Ужас!

– Я знаю свою работу, – ответил второй. – Цель, доктор. В помещении был ребёнок.

– Да плевать! Тебе что, пулей жалко?

– Нет, – ответил снайпер.

– А ты вообще куда стрелял? Зибер, они вообще тут были? Ты здесь уже, сколько возишься, и ничего так и не сделал? Ты уверен, что они вообще были дома? А то мне рассказываешь про какого-то ребёнка. Может ты этаж попутал?

– Шох, хватит! Думаю, они где-то прячутся. Шох, я их видел. Точно, видел!

– Ай, видел он. Сколько стёкал в округе, Зибер, ну и наследил же ты.

– Грязновато, согласен, не чисто, – удручённо ответил снайпер. – Но я их точно видел.

– Ты мне моего деда напомнил. Он как-то сказал мне: „ты не чист“. Больной урод!

– Дед?

– Ай, забудь. Лучше ищи жильцов. Погоди, у меня же телефонный номер его есть. Сейчас наберу.

– Мой телефон в куртке, на вешалке и стоит на беззвучном режиме, – прошептал Владислав. – Не зря я вибро сигнал всегда выключал. Как предчувствовал, – тяжело, на выдохе.

– Ну, что там Шох. Он тебе ответил.

– Странно, трубку не берет. Гудки идут. Но я и звонка не слышу. Значит, его нет здесь.

– Ну, хватит уже.

– Так, ты всё же видел их, – с сарказмом в голосе, сказал главный.

– Да. Видел. Точно! Видел! – в голосе Зибера чувствовалось раздражение.

– Ну, так найди их, чего стоишь! Давай, давай ищи! Тебе за это платят! Так выполняй свою работу!

– Хорошо, – тяжело вздыхая. – Я осмотрюсь ещё раз. Может где-то дохлые уже лежат.

Страница 30