Мир пауков: Маг. Страна призраков (сборник) - стр. 84
Просьба возымела действие. Вайг неохотно кивнул и двинулся к дверям, следом за ним Кристия. Но при выходе – от Найла не укрылось – он бросил вороватый взгляд в сторону кровати.
– Ты думаешь, с ним будет все в порядке? – спросил Найл.
– Да, наверное. На него временами находит какое-то забытье. Но, по-моему, это не очень серьезно. Кристия, надеюсь, уговорит его остаться в постели.
Найл повернулся к Джарите, стоящей в дверях.
– Найди мою мать и попроси ее сходить к брату. Скажи, чтобы заставила его отдохнуть.
Натягивая на девушку одеяло, он обратил внимание, что румянец с ее щек сошел, а дыхание стало таким слабым, что едва было уловимо.
– Я пошел обратно в больницу, – сказал Симеон. – Ты идешь?
Найл думал остаться с Вайгом и поэтому замешкался. Но затем решил, что польза здесь от него небольшая.
– Хорошо, идем.
Когда зашагали по коридору, навстречу вышла Нефтис.
– Господин, с вами хочет поговорить советник Бродус. Он дожидается внизу.
– Сейчас иду.
– Этот Бродус жуткий зануда, – вполголоса заговорил Симеон. – Дашь ему волю – задержит тебя на час.
Бродус стоял в передней возле камина, грея руки. Возле него топтался небольшого роста лысоголовый человечек, в котором Найл признал члена Совета от Диры. Когда Найл спустился, оба застыли в почтительном поклоне. Бродус тихо сиял, очевидно неимоверно довольный своей персоной.
– Господин правитель, я сделал открытие чрезвычайной важности.
– Насчет убийц Скорбо?
– Да, господин правитель. Я выяснил, где они скрывались.
– Отлично! Где?
– Дом в квартале рабов.
Найл поглядел на лысого коротышку, неловко переминающегося с ноги на ногу; он помнил его как одного из самых немногословных членов Совета.
– А что твой коллега?
– Ах да, Фергус… – протянул Бродус скучливо. – Ты помнишь советника Фергуса?
– Разумеется. – (Лысоголовый неуклюже поклонился.) – А какую роль в этом открытии играли вы, советник?
– Я… п-провел вечер и ночь в квартале рабов, спрашивал о незнакомцах. – У коротышки был небольшой дефект речи, и это вгоняло его в краску, даже лысая макушка рдела, когда он говорил. – Т-там запомнили троих мужчин и женщину, живших в доме возле реки. Дверь была з-заперта, но мне удалось взломать замок. В д-доме было пусто…
– Иначе и быть не могло, – кивнул Найл.
– Но можно б-было определить, что там жили несколько ч-человек. И они не были рабами.
– Как вы это определили?
– У них было слишком м-много одежды. У рабов в основном, к-кроме своего рубища, ничего нет.
Было видно, что коротышка и рассудителен, и сметлив. Тут Бродус, определенно изнывавший от ревности к коллеге, торопливо перебил:
– Все наверняка было спланировано очень тщательно. Они выбрали дом возле реки, зная, что рабы боятся крыс. Я специально выезжал на место и уверен, что эти люди не были рабами.
– Молодцы. Я вынесу вам обоим благодарность на следующем заседании Совета.
Коротышка смущенно потупился, зато Бродус довольно осклабился.
– Господину правителю угодно, чтобы мы сопровождали его на место?
– Спасибо, сейчас не могу, дела. Но кое о чем я вас хотел бы попросить. Сходите в обиталище Смертоносца-Повелителя и спросите там Сидонию, старшую служительницу. Скажите ей, пусть вышлет к тому дому стражу, чтобы никто до моего прихода туда не входил.
– Будет сделано, господин правитель. – Бродус склонился с удивительной для своей комплекции грациозностью.