Минуя зеркала - стр. 15
– Верно. Поэтому либо вы принимаете участие в конкурсе, и у вас будет время получше узнать лорда, либо покидаете этот дом. И ищете того, кто захочет вам помочь, – сказал, как отрезал, Кир. – Но на вашем месте я бы не торопился с выводами, кто знает, быть может, лорд Аристид вам понравится, и вы захотите остаться с ним в качестве супруги. Ведь у вас нет мужа.
– С чего вы взяли, что у меня нет мужа?
– Артефакт настроен так, что подбирает в пару только одиноких, не обремененных отношениями девушек.
– А если откажусь от участия? Сколько времени я должна здесь провести, чтобы добиться от лорда моего возвращения в родной мир?
– Помилуйте, откуда же я могу знать, – он усмехнулся, и его усмешка напомнила мне о ком-то, кого я давно похоронила. – Он – человек настроения. Может быть, ему захочется, чтобы вы работали на него: например, стали любовницей или служанкой.
– Что?! Любовницей?! – воскликнула я, стукнув кулаком по столу. – Ну уж нет, только через мой труп. У меня там мать и дочь! Я не могу без них жить и уж тем более становиться чьей-то подстилкой, пока официальная жена будет на сносях.
Кир сложил руки на груди и тяжело вздохнул.
– Дочь… это важно. В таком случае, где же ее отец, или он обрюхатил вас, а потом бросил на произвол судьбы? – он вскинул брови, по-прежнему ухмыляясь.
Кровь отхлынула от моего лица, в висках застучали молоточки, а пальцы я сжала так сильно, что ногти впились в кожу. Резко встав из-за стола, от чего стул с грохотом упал, я прошипела:
– Не смейте говорить о нем. Вы! Ничего! Не знаете! Ничего!
Цедя каждое слово, я смотрела в его синие глаза так долго, что перед моим взором замелькали черные точки. Вдруг стало трудно дышать, меня затрясло, и к горлу подкатила тошнота.
Со стуком я оперлась о стол и тяжело задышала – начался приступ паники. Такое бывало и раньше, когда я сильно нервничала.
– Кира, что с вами? – мужчина напряженно приподнялся со стула. – Успокойтесь, старайтесь дышать ровно.
Он погладил горячей рукой по спине, от его ладони по позвоночнику разлилось тепло, и мне стало немного легче.
Кир поднес стакан и заставил выпить, вода оказалась с лимоном.
– Я не знал, что эта тема так вас тронет, и прошу прощения, что позволил себе лишнее, – он усадил меня на свой стул, обмахивая газетой. – Вот так, дышите…
– Он погиб… – это было последнее, что я сказала, теряя сознание.
Глава 3
– Очень сильное нервное истощение. Любое потрясение может привести к потере сознания. Необходим уход и абсолютный покой. Я оставил на тумбочке капли, пусть принимает их утром и вечером.
Из забытья меня вывел хрипловатый голос. Приоткрыв глаза, я увидела из-за балдахина мужские спины. Рядом с Киром стоял невысокий, круглый, как бочонок, человек и сжимал в руках кожаный чемоданчик. Ему не хватало стетоскопа и белого халата. Когда они удалились, я еще некоторое время лежала, не шевелясь, и только затем перевела взгляд на тумбочку – там стоял стеклянный пузырек с пипеткой и стакан воды.
Перевернувшись на бок, я неторопливо поднялась с кровати и открыла лекарство – снова запах трав.
– Чувствую себя столетней бабкой, скоро будет кости ломить на погоду… – пробурчала я под нос и выпила средство.
– До старости тебе еще нужно дожить, – беззаботно сообщил Кир, подходя ко мне. – Еще раз прости, что заставил тебя перенервничать. Я не хотел так сильно давить.