МИФЫ. МИФОподставы - стр. 131
– Баррик очень умен, коль он воспользовался чарами щита. Весьма экономично, теперь, будучи внутри заграждения, я это отлично вижу. Он возвел чары стен… В смысле, стену чар…
– Связывающие чары, смотри страницу 10 582, – нараспев произнес Пейдж.
– Да! Я ничего не видела, пока мы не оказались внутри, но теперь я все вижу!
– Успокойся, – рыкнул я, пока Тананда привязывала Буирни к Зильди. – Не будем привлекать внимание…
– Стой, кто идет? – потребовал голос. – Руки вверх!
Я повернулся с широкой улыбкой на лице. К нам, направив в нашу сторону копья, подошли трое длиннорылых стражников.
– Эй, привет! – воскликнул я. – Мы тут заблудились на экскурсии. Не подскажете, где ближайший сувенирный магазин?
– Эй, стража! У нас тут какой-то огромный урод! – крикнул первый охранник.
– Это кого ты называешь уродом? – рявкнул я в ответ. – Ты лучше на себя посмотри! Можно подумать, твоя мамаша засунула твой нос в тиски!
Капитан стражи ткнул меня копьем в ребра.
– Ой!
– Молчать!
В мгновение ока нас окружили не менее двадцати солдат. Их головы были закутаны в кольчужные капюшоны, их длинные заостренные рыла зубасто улыбались.
– Я могу оторвать им уши, – заявил Буирни.
– У меня есть только заклинание, – сказал Пейдж. – Если вы будете повторять за мной…
– Зелья, может, кому-нибудь зелья? – спросила Асти.
– На каком сокровище сейчас Калипса? – спросил я.
– Все еще на Дзынь-Хуа, – весело отозвалась Келса. – Боже мой, этот Баррик аж танцует от нетерпения. Кстати, почти изящно для такого мерзкого существа, как он. Не думала, что у крокодилов есть чувство ритма.
– Кому сказано, молчать! – рявкнул стражник, вновь ткнув меня копьем.
– Нам хватит времени, чтобы попасть в подземелья и снова выйти?
– О да, вы попадете в подземелья, это я вам гарантирую, – прошипел главный стражник, когда прибежало еще больше солдат, взявших нас в кольцо. – А вот выберетесь ли назад – этого не обещаю.
– Какая избитая фраза, – вздохнул Пейдж.
– Все в порядке, – сказал я. – Мы сами хотим пойти в темницы.
– Это так удобно, – добавила Тананда, заигрывая с ним и трепеща ресницами. – Это избавляет нас от необходимости спрашивать дорогу.
– Я могла бы указать ее и сама, – обиженно сказала Келса.
– Да вы совсем сбрендили, – сказал капитан охраны, покачивая рылом, и свободной рукой указал на сокровища Клада. – Конфискуйте эти… вещи!
– Мы не «вещи», – тут же обиделась Асти.
Капитан повернулся ко мне:
– Скажи им, чтобы заткнулись.
– Приятель, – вздохнул я, – если ты заставишь их заткнуться, я сниму перед тобой шляпу.
– А теперь топайте вперед! Шагом марш!
– Могу я сообщить вам обновленную информацию о ситуации в зале для аудиенций? – спросил Пейдж.
– Только диалог, хорошо?
– Безусловно. «Дзынь-Хуа издала звук, похожий на «пту». «Прелестно, красиво», похвалил Баррик, черодей и завоеватель Уолта».
– Только без примечаний редактора, – рыкнул я.
– Но так записано в архивах, – обиделся Фолиант.
– Ладно, я понял. – Я повернулся к стражникам: – Нельзя ли поживее? У нас плотный график!
– Они точно чокнутые, – прокомментировал один из охранников. – Его Магичество захочет узнать о них как можно скорее.
– Иди, доложи, – велел капитан.
– Оставайся здесь! – приказал я. – Мы слишком опасны для малочисленного отряда.
– Что?
Тананда обвилась вокруг охранника и игриво погладила его зубастую челюсть пальцем.