Размер шрифта
-
+

Мифы и легенды. Книга 9. Последний из рода Бельских - стр. 7

– А почему ты решила, что только одна группа выполняет этот квест? Может там их несколько?

– Возможно, – задумчиво произнесла девушка, – но мне почему-то кажется, что вы в моей группе.

– Ну, чтобы я сейчас не сказал на этот счет, все будет истолковано, скорее всего, неправильно, поэтому я лучше помолчу! К тому же, я уже докурил. Как и ты, кстати, – ехидно посмотрел я на девушку. – Пошли уже выпьем. А то я что-то слегка замерз.

– Веромир… – в голосе Влады послышались жалобные нотки, когда я направился к двери, – ты же с императором в моей группе. Ты, наверно, Геракл, а император Орфей!

Я еле сдержал улыбку. Интересно будет посмотреть, как отреагирует на такое сравнение Иван Рюрикович. Уже в дверях повернулся к нагнавшей меня девушке.

– А с чего ты решила, что Орфей – это император? Это так, ради интереса спрашиваю.

– А он император? – вгляделась в мое лицо Влада, но я оставался невозмутимым.

– Так с чего?

– Он ведь такой надменный и капризный… – заметила Влада.

– То есть ты считаешь Ивана VI надменным и капризным? – я еле сдерживался от того, чтобы не заржать от смеха.

– Нет…ну… – замялась Потемкина, понимая, что сказала явную глупость.

– Да расслабься, пошутил я, – ободряюще хлопнул ее по плечу, и мы вошли в коттедж.

– Не шути так больше, – насупилась девушка, когда я помог снять шубку и, развернувшись ко мне, вдруг тесно прижалась, подарив весьма многообещающий поцелуй, после чего, оторвавшись, погрозила пальцем и ускользнула в гостиную, где расположился танцпол.

И вот к чему это? Все-таки интересно, кто она? Эвридика или Каллисто?

В своей гостиной за столом сидел Исидо, а рядом с ним Вяземская и Демидова. Напротив, них Наоми. Судя по всему, остальные зажигали на танцах. Японец что-то рассказывал, а девушки внимательно слушали его. Но если Наоми была спокойной, то две другие явно были поглощены его рассказом.

– А вы чего не танцуете? – поинтересовался я у них, устраиваясь рядом со своей японской невестой, которая встретила меня улыбкой.

– Не люблю я такие танцы, – честно признался Исидо, – вот не люблю и все тут! Классические – другое дело. Особенно мне европейские нравятся. Вальс, например.

– Но у вас ведь тоже танцы есть? – уточнил я и покосился на Наоми, – японские?

– Есть, – рассмеялся Исидо, – но они слишком сильно отличаются от тех, к которым привыкли вы.

– Покажешь? – повернулся я к Наоми.

– Хм, – девушка явно смутилась, – покажу. Но потом. Брат прав. Они действительно сильно отличаются от ваших танцев. Как от классических, так и от современных.

– Что ж, – хмыкнул я, делая себе в памяти закладку о поиске в Рунете видео японских танцев, – буду ждать. Ты меня заинтриговала.

– Вот в Японии и увидишь, – успокоил меня Исидо.

– Да, – улыбнулась Наоми, – это будут танцы только для тебя.

Произнесены эти слова были настолько многообещающе, что я только покачал головой.

– А что за рассказ вы с таким интересом слушали? – поинтересовался у девушек.

– Исидо рассказывал про войну с родом Ямато, – сообщила мне Демидова. – Кстати, ты же на турнире с представителем этого рода дрался.

– Было дело, – хмыкнул я.

– Веромир его разделал как рыбу фугу! – гордо заявил японец.

Не знаю, про какую там фугу он говорит, но спорить с этим не стал. Вот такой я тщеславный. Тут в комнате появились уставшие, потные и раскрасневшиеся танцоры. Я выслушал кучу упрёков в том, что не танцевал, но пропустил их мимо ушей. Отметил – императора и француженок нет. Глазастая Вероника, словно прочитав мои мысли, наклонилась ко мне и прошептала: «Он с француженками в твоей спальне. Ты вроде разрешил?»

Страница 7