Размер шрифта
-
+

Между прошлым и будущим. Сборник рассказов - стр. 8

какого то особенного строительного камня, не дожидаясь когда ветер уймется. Я снова богат и пора с моим гостем капитаном Лойе отметить сделку. Ром рекой! Громадные волны и песни искателей счастья.

      В. океане даже грому,
       Мы нальем немного
                           рома
И плеснем царю морскому
Рому! Рому! Рому!
Брату каждому морскому
 И слепому,
       и хромому!
Для веселья- рому! Рому!
Чтоб не страшны были волны!
Чарки с крепким пойлом полны!
Чтоб морским бы волком стать,
Ром, как я умей хлестать!

Правда вижу, что наши бурные возлияния не очень нравятся Киро, в которую я кажется влюбился… Но на этом месте я вынужден прервать свою запись. Тысяча чертей, ром и писанина в судовом журнале не совместимы. Ровные строчки становятся похожими на штормовые волны и куда то, якорь им в глотку, убегают мысли. И в голове только веселье! И ничего больше! Прости, Киро! Но как когда то я слышал у себя на родине:" Corsario no sabe suerte sin un Ron fuerte» И это истинная правда!


Судовой журнал. Запись третья.

Без указаний погоды, большинства дат и направления ветра

Кто же знал, что между второй и этой записью пройдет столько лет… Но впрочем обо всем по порядку.:

Погода менялась у нас на глазах. Шторм очень быстро утихал и яркое солнце ближе к вечеру, выбралось из плена туч и стало просто обжигать своими лучами. Мы все еще отмечали сделку с французским капитаном, как в каюту, видимо вошла Киро. Лицо Лойе перекосилось в яростной злобе и он опрокинув в себя чарку с ромом бешено прокричал:

За борт это животное!

Я намекнул через переводчика, что военный капитан находиться на моем судне и здесь я решаю, кто мой друг, а кто враг. На что француз взбесился еще больше и отвесил мне пощечину. Я схватился за нож и уже был готов вонзить его в живот гостя, но его обученные люди оказались проворнее. Наставив оружие на моих матросов они связали меня подручными средствами и выволокли на палубу. Сначала очень долго они избивали меня ногами, а потом обессиленного посадили на якорную цепь. Киро они так же жестоко избили, а потом подвесили за ноги на марсе носовой мачты. Вся команда была загнана в трюм, а мужчинам Рапануи вспороли животы нашими же ножами и их тела выбросили за борт.

Мне не ведомо сколько прошло времени, но очнулся я на верхней палубе. Я был крепко связан канатами. Какие то шумные птицы кружили высоко в небе. Судя по всему судно стояло на якоре в каком полинезийском порту, так как полным ходом шла погрузка.

Первое, что бросилось мне в глаза- странный, до этого не знакомый мне флаг на моей «Морене». Я силился повернуть голову в сторону мачты, на которой была подвешена Киро, но у меня ничего не получалось. Я был слишком слаб.

Вскоре явились двое военных, которые приволокли меня по всей палубе, потом поставили на ноги и развязав веревки и взвалив на себя понесли к капитанскому мостику.

Там рядом с сияющим улыбкой Лойе стоял высокий офицер, который обратился ко мне на родном мне языке: Капитан одобряет вашу смелость и не имеет ничего против того, что вы вступились за женщину, хоть и черную. Можете спросить любого из команды и они вам ответят, что Лойе безжалостен к людям с другим цветом кожи. Ирокезы зовут его» своей смертью», беспощадным, но справедливым… Он больше не гневается на вас, но вы покушались на его жизнь и по законам нашей страны будете преданы суду. Из вашей команды никто не пострадал, но всем им придется остаться на берегу. Ваша же

Страница 8