Методология коммуникативных исследований в лингвистике - стр. 6
Именно индивидуальные и мгновенные проявления речевой деятельности человека говорящего становятся ярким образцом неравновесных структур, где факторы Времени (и Пространства), Хаоса и Уникальности, сочетаясь, рождают свой, особенный порядок, который является свойством не каждого отдельного речевого произведения, но всей совокупности речевой практики в рамках определенного национально-лингво-культурного сообщества. Данный способ организации обусловливает и множественность подходов, концепций, мнений относительно принципов, конституирующих упорядоченность хаоса речевой практики.
Дискурс-анализ, лингвоперсонология и проблематика социальной психологии, юриспруденции. Введение в лингвистический обиход термина «дискурс» обозначило факт привлечения для анализа структуры и содержания речевого произведения таких факторов, как пространство (физическое, социальное, личное) и время (физическое, психологическое, историческое). Будучи впервые употребленным в значении «речь, присваиваемая говорящим»9, слово «дискурс» претерпело множество интерпретаций как в зарубежной лингвистике10, так и в отечественной11. В качестве своеобразных аттракторов в теории дискурса можно выделить: интеракциональный аспект12, институционально-исторический13 аспект, коммуникативно-когнитивные характеристики речевого произведения14.
Со временем в рамках дискурс-анализа были разработаны такие понятия, как коммуникативная компетенция – умение строить эффективную речевую деятельность и эффективное речевое поведение в соответствии с нормами социального взаимодействия, принятыми в конкретном этносе15, коммуникативная координация16 – личностные особенности выстраивания отношений с партнером по коммуникации.
В разработке понятий коммуникативной координации и коммуникативной компетенции ясно видится стремление лингвистики глубже проникнуть в суть и сущность социальных взаимоотношений. Ту же тенденцию наблюдаем и в следующей группе предметных областей лингвоперсонологического анализа:
речевой типаж – квант переживаемого знания о типичном представителе общества, языковая личность, рассмотренная в аспекте типизированного лингвокультурного своеобразия коммуникативного поведения (выделяют, например, речевые типажи «английский чудак»17, «тургеневская девушка», «гусар», «американский ковбой», «французский модник»18 и т. д.); речевой портрет – совокупность наиболее показательных особенностей речевого поведения конкретного носителя языка19. Изучаются как речевые портреты отдельной личности, так и обобщенные типизированные речевые портреты: речевой портрет школьника 5–7 классов20, речевой портрет студента21, речевой портрет носителя донских медведиц-ких говоров22.
Во многом благодаря достижениям дискурс-анализа стало возможным развитие такого прикладного направления, как юридическая лингвистика, где лингвистика смыкается с правоведением и юриспруденцией23, одна из центральных проблем которой – проблема расхождения в толковании и использовании в социальном и институциональном взаимодействии юридических терминов собственно юристами, с одной стороны, и обычными носителями языка в их повседневной речевой практике – с другой стороны. Здесь следует упомянуть об одном из практических аспектов изучения речи с позиций дискурс-анализа, получающем все большее развитие, –