Размер шрифта
-
+

Метка смерти. Алтарь Хаоса - стр. 32

Калира послушно склонила голову. Айра хотела уйти, но вдруг обернулась.

– Ты не знаешь, Ее Величество Дайра в кабинете правителей?

– Да, императрица.

– А Их Величества?

– Мне известно, что Его Величество Аржайн отправился к матушке, а Кенар ― встречать лэрда Яналя.

– Кто отправился с Его Величеством? – напряглась Айра.

– Лэрд Найрональ и десяток эйгаров, – при упоминании Нейроналя скулы главной служанки дворца, их верной Калиры, окрасились в бледно-розовый цвет. Айра невольно мысленно улыбнулась, она припомнила, как была рада, когда эта пара, от которой так и летели искры, официально заявила о создании своей семьи.

– Сам глава безопасности, что ж, хорошо. Продолжайте работу.

Оставив служанок, Айра отправилась в кабинет, находя сестру за столом, пишущую письмо, при ее появлении Дайра вскинула голову и приглашающе махнула рукой.

– Айра. Какие новости?

– Дети чувствуют себя прекрасно, приготовления почти завершены, – коротко доложила она, присаживаясь в кресло.

– Чудесно.

– Что за письмо?

– Официальное распоряжение для Его Светлости о прибытии во дворец.

– Постой, он и его, эм, друзья, отправятся не порталом? Брат будет зол.

– Филисан уже взрослый мальчик, это его слова. Наш брат чтит традиции, Айра. А традиции таковы, что официально находясь в империи, каждый из Артерваргов обязан предстать перед своим народом. Вот если бы шариф избрал для Его Светлости личину, это другое дело.

– Это может быть опасно, – не на шутку испугалась Айра, живо представив, что с ее братом может произойти по дороге во дворец.

– Хватит его опекать! Его Светлость решил, что достаточно взрослый, чтобы не считаться с мнением своей семьи, пускай несет ответственность за свои поступки, как все мы.

– Ты не того наказываешь, сестра.

– Ты считаешь наказанием предстать перед своим народом? В конце концов, он будет с положенным ему сопровождением. Филисан справится. Князь решил представить нам свою будущую супругу и побратимов, так пусть сделает это согласно традициям. Официально, а не проводит во дворец, как вор, порталом.

– Ты говоришь какие-то глупости, Дайра. Позволь…

– Нет, будет так, как я скажу. Точка. Поняла?

В глазах Айры вспыхнул изумрудный огонь, на лице появилась мелкая россыпь чешуек.

– Что за тон, Ваше Величество? – не свойственным ей ледяным вымораживающим голосом поинтересовалась Айра. – Вы забываетесь, с кем говорите. Я не ваша служанка, а равноправная императрица, и мой голос имеет ничуть не меньший вес, чем ваш.

Дайра изумленно приоткрыла рот, не ожидая от сестры подобного отпора, другими глазами взглянув на императрицу, она откинулась на спинку кресла-трона, улыбнулась.

– Надо же, ты умеешь проявлять характер, не заметила, как ты выросла.

– Мы с тобой близнецы, Дайра, – поморщилась драконица. – Ты меня старше на несколько секунд.

– Порой от твоих выходок у меня складывается такое ощущение, что на целую жизнь. Послушай, по поводу официального приезда я не отступлюсь, смирись. Вассалы должны видеть, что Его Светлость ничего не боится и уважает свой народ, хватило того, что я в прошлый раз пошла у тебя на поводу и открыла для князя портал в академию.

Айра обиженно насупилась, но согласно кивнула. Дайра устало вздохнула:

– Послушай. Если мы не будем в него верить, то как поверят другие?

– Ты сама себе противоречишь. Иногда я тебя совсем не понимаю.

Страница 32