Метка моего истинного дракона - стр. 21
– Теперь вы пойдёте к себе в каюту! И это не обсуждается. - Приказал он мне
– Хорошо, - опустила глаза, понимая, что этот человек не выпустит меня наружу.
– Помогите! - Услышала истошный крик мужа наверху и вздрогнула. Но в тот же миг первый помощник капитана побежал на палубу, а я через несколько секунд последовала за ним.
Выбежала на палубу и осмотрелась. Передо мной чернело разгневанное Великое море. Белые барашки пены поднимались и с грохотом обрушивались вниз. Тонули среди волн и вновь собирались в стайки. Ветер сносил с ног и трепал мою одежду. Я ничего не слышала и мало что видела.
Люди бегали взад и вперёд, двигали мешки, сворачивали верёвки, опускали паруса и каким-то образом слышали приказы капитана, который стоял на мостике и смотрел вперёд.
И тут я увидела мужа, которого волна забросила на тросы. Он держался из последних сил, рубашка его была порвана, тёмные волосы свисали мокрыми прядями.
К нему тянули руки мужчины, пытаясь спасти его от чёрной и безжалостной пасти моря. Он что-то шептал и просил помощи. Я видела Эдфорда, который полз к нему по тросам и понимала, что ничем не смогу помочь мужу.
Почувствовав пристальный взгляд, подняла глаза на капитана Райварта и увидела, что он пристально на меня смотрит и шумно дышит. Его тёмная рубашка держалась на одной пуговице, и я видела его мокрую от холодных капель грудь. Желание слизать капли возникло внезапно и обожгло внутренности. Низ живота наполнился тягучим вожделением.
Капитан усмехнулся, словно понял, о чём я подумала и провёл рукой по волосам. Что же он со мной делает? Как он это делает?
Мой муж в данный момент висел на тросах, мог упасть в море и утонуть в одно мгновение, а я думала лишь о горячих губах Цуги и его поцелуях. О его сильных руках, что касались моего тела, о ямочках на пояснице, что не выходили у меня из головы.
Опустив глаза, прикусила нижнюю губу и сделала шаг назад. А дальше я услышала крик. Только не поняла, чей он был: мой или капитана?
Крик наполнил душу страхом, а в следующее мгновение меня накрыло волной и понесло с палубы. Не успев опомниться, меня вынесло в море, и огромная толща воды накрыла меня с головой, закрыв доступ к воздуху.
Вот тогда, я поняла, что тону и мне стало по-настоящему страшно.
14. Глава 12. Райварт Транум.
Когда увидел её на палубе, весь напрягся. С силой сжал штурвал, что побелели костяшки, тряхнул головой, и холодные капли дождя упали на лицо. Рыкнул от злости, протёр ладонью глаза, надеясь, что это видение. Всего лишь обман зрения.
Но она не исчезла, стояла посреди палубы и смотрела по сторонам.
Ветер донес до меня ее запах. Терпкий, сладкий и сочный. Запах вишни. Дикой вишни.
Её мокрые волосы падали на плечи, облепляли шею и лицо. Захотелось подойти и языком убрать пряди, а потом впиться губами в её губы, нежные и соблазнительные. Сжать её грудь и раздвинуть ногой округлые бёдра. Прижать к себе и не отпускать.
Внизу живота потянуло и скрутило.
От сильного желания перехватило дыхание, и я зарычал.
Да что это со мной?
Словно обезумел!
Зажмурил глаза и весь сжался. Прогнал своего зверя подальше. Нельзя, чтобы он показывался, нельзя чтобы так реагировал на эту девчонку. Это не допустимо.
Соберись Райварт!
Отвернулся, чтобы не смотреть на неё и отдал приказ своим людям, снять паруса и мачту.