Метаморфозы Катрин - стр. 10
7. Глава 7
-- Леди Тирон, приношу вам свои извинения, но я была не слишком внимательна. Вы не могли бы рассказать еще раз?
Как в анекдоте -- не догоню, так хоть согреюсь. Здесь, по крайней мере, тепло. Судя по всему, девушка отказалась от замужества, а мне нужно узнать детали.
Брови леди Тирон поползли вверх.
-- Ты издеваешься? -- но спросила она как-то неуверенно.
-- Нет, что вы, леди Тирон! Я просто действительно переволновалась и не всё запомнила...
-- Хорошо... Ваш отец сейчас, как вы знаете, при дворе. Король обещал бенефиции всем дворянам, которые свяжут своих детей браками с лордами и леди Средиземья. Король и ваш отец выбрали вам и вашей сестре мужей. За это земли, на которых мы живем, переведут в майорат. Ваша семья поднимется в статусе. Ваш брат получит майоратные земли, а не наградные! Он станет бароном! А не просто лордом...
-- А зачем королю эти браки?
-- Его величество устал от постоянных военных конфликтов. Такие браки совершаются сейчас между государствами с благословления обеих государей! Мир слишком хрупок, когда наша принцесса выйдет замуж за принца Гальдии -- государства объединятся.
-- Понятно... Они просто готовят почву для бескровного слияния. Очевидно, раньше наши государства много воевали?
-- Хватит, не вам, леди, лезть в высокую политику!
-- Простите меня, леди Тирон! Я слишком любопытна! -- побольше раскаяния в голосе...
-- Да, так вот, вы и леди Сания выйдете замуж к вящей славе нашего рода!
Если перевести на человеческий язык, меня выдадут замуж, а сливочки за это слизнет леди. Явно она не мама Катрин... Мило... Ну, надо прикинуть, как повернуть и что можно выжать из ситуации...
-- А кто будет мой муж, леди Тирон?
-- Лорд Шарон, граф Ромский! Это большое приграничное графство. Вы станете графиней, леди Катрин!
-- А муж леди Сании?
-- А тебе-то что за дело до моего мужа?
-- Леди Салия, не смейте вмешиваться в наш разговор!
-- Простите, леди Тирон.
Девушка на ковре, оказывается, внимательно слушала наш разговор. А красивая девушка. Яркая голубоглазая блондинка, волосы уложены в сложную прическу из кос, платье хорошего качества, почти без пятен, но великовато... Похоже, донашивает обноски леди-мамашки. Интересно, Тирон, всё же -- мать или мачеха? Кто знает, как тут у них принято с детьми обращаться. Хотя, судя по возрасту, явно -- мачеха. Ну, ей лет двадцать пять на вскидку, не могла же она родить мою сестрицу в десять лет. Нет, она -- мачеха. И, по канонам любой истории -- если не враг, то и не друг. Отсюда и будем отталкиваться.
-- Я согласна, леди Тирон.
-- И ты выполнишь мою просьбу?
-- Я не запомнила, что вы хотели, простите...
-- Когда в договор будут вписывать лирд, ты попросишь деньги, пятьсот салем, и оставишь их в семье.
-- А что такое лирд?
-- Леди Катрин! Не прикидывайтесь дурой! Каждая служанка знает, что такое лирд! Это лучшее, что будет на свадьбе каждой женщины!
-- Леди Тирон, служанки очень много болтают, но я не знаю, что из этого правда, а что -- их глупые домыслы.
-- Ну, может ты и права... Лирд -- взаимный подарок или условие. Неотчуждаемый подарок или обязательное условие. Мужчины в качестве лирда, обычно, просят сына. А женщины просят деньги. И это только их личные деньги, мы вольны распорядиться лирдом как угодно и никто, никто не смеет на них претендовать или контролировать расход.