Размер шрифта
-
+

Место, где я умру. В четверг четвертого числа в четыре четверти часа - стр. 4

Кор.

– Невероятно! Но наверное книга очень мала по объёму слов?

Iren

– Нет, это обычная стандартная книга. В ней то количество слов, которое требуют в редакциях. Ниже этого объёма книги не котируются.

Кор.

– Как же вам удалось за такое короткое время написать полноценную книгу?

Iren

– Пока не появились в общем пользовании компьютеры, я печатала свои книги на пишущей машинке. Если бы я писала таким образом свою книгу и сейчас, наверное написание это книги заняло бы месяцев шесть-восемь, а то и все десять.

Если бы я стучала по клавиатуре компьютера без помощи программы на диктовки, я затратила бы вероятно месяца три-четыре. Ну, а с помощью этой программы я уложилась в десять дней.

Кор.

– Ваши читатели наверное в предвкушении и жаждут немедленно узнать о чем ваша новая книга?

Поделитесь тайной?

Iren

– Хорошо, поделюсь! Хотя это уже конечно не тайна. Эта книга, как банально это не звучит, про любовь. Однако кроме любви в книге присутствуют роковые тайны: месть, предательство, убийство! Есть и небольшая нотка мистики. Интрига книги в том, что девушка, окончившая престижное учебное заведение в Америке, девушка, говорящая на четырех языках, устраивается простой домработницей к одинокому корейскому мужчине. Однако все не так однозначно. Чтобы получить это место, девушка принимает участие в… кастинге домработниц. Дело в том, что мужчина, в доме которого собирается работать девушка, звезда кино. Молодой мужчина одинок, болен и давно не верит в любовь. Вся жизнь этого мужчины – это сьемки, сьемки и еще раз сьемки, и все, что сопутствует съёмкам, то есть встречи с фанатами, фотосессии и т. д. Девушка юна, хороша собой и обладает сильным характером. Как вы думаете, что случится в финале книги?

Кор.

– О, мне даже захотелось срочно купить книгу, и прочитать!

Iren

– Только не заглядывайте на последнюю страницу раньше времени!

Кор.

– Не буду, торжественно обещаю и клянусь! Честно говоря, я уже прочитал начало книги на одном из книжный сайтов, где книга размещена и был заинтригован. Книга читается очень легко, наверное и писалась она легко?

Iren

– Ну, как сказать, конечно, я не испытывала мук в поисках поворотов сюжета, а в остальном это был адский труд. Я не могла отодвинуть процесс написания и заняться чем-то другим. Я работала буквально день и ночь. Да, я писала и ночью. Сюжет раскручивался в голове так, будто кто-то диктовал мне и я боялась прервать этот процесс. Программа, с помощью которой я диктовала книгу, не совершенна, она допускает ошибки, коверкает окончания, вставляет свои слова вместо тех, которые я надиктовываю. И поэтому, после надиктовки, я сохраняла текст на компьютере и начиналась редактура и проверка текста. Конечно, я работала намного быстрее при помощи программы надиктовки, но без стандартной программы ворд обойтись не могла.

Кор.

– Вот как? Жаль, а я хотел перейти полностью после нашего интервью на эту программу, чтобы писать свои заметки.

Iren

– Все же, попробуйте, может вам больше повезет, может у вас будет более совершенным микрофон. Да, программа даже ставит знаки пунктуации, запятые, точки, если ее об этом попросить! Кстати, о точках, написав книгу и поставив последнюю точку, я отодвинула образно говоря ее от себя на полгода. У меня такое правило, я перечитываю то, что написала, лишь через полгода, а то и через год. Это нужно для того, чтобы стало понятно, какую именно вещь я написала. Хорошо или плохо, то, что записано, интересно ли, цепляет ли сюжет?

Страница 4