Размер шрифта
-
+

Месть Маргариты. Сегодня будет пир - стр. 22

В зал вошли музыканты, заняли место у стены и начали играть приятную мелодию. Только тогда я заметила, что здесь не слышно грохота музыки из танцевального зала, находящегося под нами. Очень интересно.

Юлиан коротко представил остальных. Как он вчера объяснил, город разделен на пять территорий. Здесь присутствовали все их владельцы. Мой брат, Радий, который занимал одну пятую часть города, пришел с двумя своими детьми и человеком – девушкой, сидевшей рядом с ним, которую представили как его компаньонку. Оказалось, теперь у некоторых вампиров есть люди, с которыми они тесно связаны, и которых называют компаньонами – то есть те, кто составляет им компанию в размеренной вечности. Они были дневными глазами и ушами вампиров, во всем им помогающими. Раньше ничего подобного у нас не было, потому что люди были лишь нашей пищей.

Сестра Юлиана, Анжела, пришла с тремя детьми и со своим компаньоном. Серафим – только с одним своим вампиром. Лолита пришла с сыновьями, которых я видела прошлой ночью, и с Лео. Наглость моего «преследователя» куда-то улетучилась, и сейчас он сидел, как послушный и хороший мальчик. Я старалась не смотреть в их сторону. Лолита так и вилась вокруг Лео, и мне было больно на это смотреть. Я держала себя в руках, как только могла.

Оборотни были нашими донорами и находились у нас в подчинении. Меня это удивило больше всего, потому что сложно было поверить, что эти животные могут подчиняться кому бы то ни было. Оказалось, что после того, как вампиры вышли на свет, людям открылись доказательства существования и других созданий. Только с людьми у оборотней отношения сложились не так удачно, как у нас. На них, и так имевших небольшую численность, смертные открыли охоту. Вампиры решили все урегулировать и предложили взять оборотней под свой контроль, получив при этом неиссякаемый источник сладкой и всегда свежей крови.

Пока мне все это терпеливо объясняли, Серафим наблюдал за мной. Его тяжелый и пристальный взгляд не давал мне покоя, и я постоянно ерзала на стуле. Его жена появлялась то там, то здесь, раздражая своим присутствием. Попыток наброситься на меня она больше не проявляла, но, появляясь рядом, обдавала своим холодным гневом.

Наконец Юлиан перестал ходить вокруг стола и сел рядом. Он взял меня за руку, переплетая свои пальцы с моими. И сразу стало чуть-чуть легче дышать.

– Полагаю, на сегодня хватит разговоров, – сказал Юлиан. – Я предлагаю перейти к самой приятной части нашего вечера.

У всех загорелись глаза в предвкушении чего-то. В зал вошли шестеро оборотней и залезли на стол – трое мужчин и три женщины, в одной из которых я узнала Алису. Их тела загородили от меня Серафима, и я наконец-то смогла немного расслабиться. Музыканты сменили ритм, и оборотни начали в такт снимать с себя одежду. Все были хорошо сложены, под кожей играли мышцы и пульсировали вены. А как красиво они все умели двигаться: столько грации, столько энергии. Они терлись друг о друга, как можно старательнее привлекая к себе внимание.

Алиса смотрела то на меня, то на Юлиана. И будто танцевала только для нас. Раздевшись до нижнего белья, она медленно поползла к нам по столу, сминая когтями скатерть при каждом шаге. Сверкая волчьими глазами, Алиса вызывающе провела языком по обнаженным зубам. На пути к нам ей перегородил дорогу оборотень. Алиса попыталась его обойти, но тот не пустил. По ее лицу я поняла, что уступать она не собиралась. И только Юлиан жестом руки дал ей понять, чтобы она не настаивала. Алиса обиженно отвернулась и обратила свое внимание на Лолиту.

Страница 22