Месть Истинной. Замуж за врага! - стр. 21
И развернувшись, направился на второй этаж, посмотреть, чем занимается жена и успела ли она обустроиться в своих покоях. Не успел дойти до двери, как услышал страшный визг. С тревогой пролетел последние пару ступеней и распахнул дверь.
Алия стояла в центре комнаты и визжала.
- Что? – крикнул я, оглядываясь по сторонам, пытаясь найти причину ее истерики.
- Показалось, что кто-то стоит рядом. – она невинно пожала плечами, взглядом указывая на осколки, валяющиеся на полу. – Я испугалась, создала неконтролируемое заклинание и вот…
Выбитые стекла в оконных проемах, упавшая люстра, разбитые зеркала.
- Если тебе не нравилась комната, могла просто об этом сказать. – раздраженно отметил я, направляясь на выход.
- Мне не нравишься ты. Но разве это что-то изменит? – я поперхнулся воздухом от такого открытого проявления неприязни и закашлялся. - И да, я не буду жить в смежных покоях с твоими. Боюсь, много чего может еще померещиться.
- Алия, ты переходишь границы дозволенного! – зарычал мой дракон, пытаясь взять верх и поговорить по душам с вредной девчонкой.
- Вам придется их пересмотреть! – кокетливо улыбнулась она, подходя ближе и вычерчивая своим тонким пальчиком какой-то чудной узор в районе моей груди. – Я еще не начинала, всего лишь осматриваюсь.
Тон, которым она произнесла последнюю фразу, не предвещал ничего хорошего.
- Что ты задумала, жена?
Она улыбнулась и, встав на цыпочки, приблизившись к моим губам, томно прошептала:
- Отпустите или я вас уничтожу! Разрушу вашу размеренную и спокойную жизнь!
13. Семья Алекса (визуал)
Граф Альберт Штолли - отец
Графиня Вивьен Штолли - мать
Родовой замок сапфировых драконов
14. 10. Соглашение
Самонадеянный и глупый дракон! Я был настолько ослеплен пылкими чувствами к Истинной, что был уверен, что смогу растопить ее черствое сердце и завоевать благосклонность своим вниманием, чуткостью, терпением и заботой.
Я выделил ей новые покои, которые она пожелала и на которые указала своим тонким пальчиком, распорядился украсить их живыми редкими цветами. Подарил более трех десятков утонченных и дорогих ожерелий, серег, колец, какими не могла похвастаться и сама Императрица.
Десять сундуков с дорогими нарядами по моему распоряжению внесли в ее комнату. Но в ответ получил лишь очередной поток брани в свой адрес с подробным описанием моих отрицательных качеств.
По совету друга, специально слетал в Приграничье и привез маленького сумеречного волчонка, помня, как восторгаются и восхищаются ими маги. Он был такой милый и пушистый, что я сам прикипел к нему всем сердцем и искренне надеялся, что этот пушистый комочек растопит лед в наших отношениях.
Но Алия приказала его умертвить, а шкуру высушить и пошить из нее сумку для ее рукоделия. Я еле успел отменить приказ и забрать ни в чем не повинного зверя.
- Время, нужно лишь время… - каждое утро говорил себе, выслушивая доклад Управляющего об очередных подвигах и проделках моей юной и непокорной жены.
В первый же день своего пребывания в моем родовом замке она перебила старинную посуду, доставшуюся в наследство от пра-пра-прадеда и которой очень гордилась моя мать.
На следующий день, гуляя по саду, жена «случайно» создала неконтролируемый вихревый поток, от которого вековые деревни повырывало с корнем, а стеклянные резные беседки, над которыми пят лет трудились именитые мастера, единственные во всей стране, побились, и на их восстановление уйдет теперь не менее трех лет.