Мертвый рассвет - стр. 25
– Так куда мы едем? – все же решается спросить она. Мэттью не сразу поднимает взгляд.
– Сначала надо кое-что решить. Есть одно место, но пока мы не можем поехать туда, – он поднимает чашку с кофе и делает несколько глотков. На нем черная футболка, и Эби по привычке разглядывает мышцы его плеч, пока он говорит. – Доберемся до Жироны до темноты. Там переночуем где-нибудь, и к утру я буду знать, что делать дальше.
Эби ничего не отвечает. Она следит за тем, как мужчина ставит чашу и берется за нож и вилку. Он режет вафли, прежде чем закинуть кусочек одной из них в рот. Эби следит за тем, как он жует, как двигаются мышцы его лица.
– Что? – Мэттью спрашивает до того, как поднимает взгляд и видит, что она смотрит, и Эби не понимает, как он, черт подери, это делает.
– Тебе ведь заплатили не просто за то, чтобы похитить меня? – она убирает лед с руки и наклоняется ближе к нему, выгибая бровь. – Что ты должен был сделать потом?
Мэттью жует словно в замедленно съемке, глядя Эби сначала в один глаз, а затем в другой. Но потом он просто опускает взгляд и продолжает есть.
– Тебя это не касается.
Эби цокает языком.
– Если ты хочешь, чтобы я тебе доверяла, то я хочу знать правду. Как я могу быть уверена, что это все не часть плана, и ты не повезешь меня на верную смерть?
Вероятно, она все-таки звучит убедительно, потому что Мэттью отрывается от еды. Он кладет приборы на стол и, схватив салфетку, откидывается на спину дивана. Он небрежно вытирает рот и бросает смятую салфетку на стол. Мужчина складывает руки на груди, отчего его мышцы напрягаются, и он тяжело вздыхает.
– Мне просто дали координаты, откуда я должен тебя забрать и куда привезти, – он пожимает плечами. – План был идеальный. Мы просто должны были ждать там. Но я облажался, ясно? Я не учел, что в твоем чертовом кольце есть маячок.
Эби хмурится. Она сжимает пальцы на руках, напрягаясь. Только сейчас в ее голову закрался вопрос.
– Кольцо подарил мне мой отец, – она следит за тем, чтобы ее голос не дрогнул. – Он отдал его мне, когда мамы не стало. Если он поместил туда маячок, то только он мог знать об этом. Как тогда те люди нашли меня?
Она двигает челюстью, чувствуя повисшее напряжение. Мэттью смотрит на нее в упор, и просто пожимает плечами. На его лице нет ни капли сомнений, когда он отвечает.
– Я без понятия, – он выглядит абсолютно безмятежным, будто и правда не знает ответ на этот вопрос. Эби не устает напоминать себе, что он вор и убийца, но почему-то она верит ему. – Значит о нем знал не только твой отец. Я не знаю. Но ты все еще можешь остаться здесь и дождаться тех ребят. – Мэттью приподнимает уголок губ, ухмыляясь, а затем снова хватает вилку, собираясь покончить с вафлями. – Надеюсь, у них будет достойное объяснение, когда ты их об этом спросишь.
Эби раздраженно вздыхает и хватает свой напиток.
Через два часа они добираются до Жироны. Эби даже удалось чуть вздремнуть. От переизбытка эмоций, у нее осталось совсем мало сил. Она просыпается, когда Range Rover наезжает на большую кочку. Она протирает сонные глаза. Рука все еще болит, и Эби с сожалением разглядывает потемневшую кожу.
– Сиди здесь, – говорит Мэттью, когда припарковывает машину у мотеля.
Эби поднимает голову, глядя на здание. «Мотель Л'Энтрада» гласит вывеска на фасаде, и девушка выгибает бровь. Она поворачивается к мужчине.