Размер шрифта
-
+

Мертвый рассвет - стр. 18

Последние слова эхом отдаются в ее голове, и это последнее, что девушка слышит. Перед глазами снова мутнеет, она чувствует, как Мэттью поднимает ее с земли. Эби тошнит, и она слепо пытается схватиться за его свитер. Но вдруг земля переворачивается. Последнее, что Эби понимает – Мэттью перекинул ее через плечо. Головокружение усиливается, и девушка больше не пытается открыть глаза. Кровь капает с головы, и Эби отключается.

V.

Яркий запах аммиака ударяет в нос, и Эби открывает глаза. Перед ними все еще мутно, картинка плывет, и девушка моргает, прогоняя сон. Все становится четче, и Эби отшатывается, видя перед собой Мэттью. Он отодвигает баночку с нашатырным спиртом и хмыкает.

– Так-то лучше, – говорит он, выпрямляясь. – Что-то ты слабенькая.

Эби надувает ноздри, начиная дышать чаще. Она оглядывается. Девушка сидит на полу в ванной комнате, оперевшись на ванну. Мэттью ищет что-то в аптечном шкафчике. Эби вдруг понимает, что может пошевелить руками. Она дергает сильнее, но ее движения что-то сковывает. Эби смотрит за спину, с ужасом понимая, что ее руки связаны сзади.

– По-хорошему тебе не понравилось, значит, ты вынуждаешь меня действовать по-плохому, – говорит Мэттью, даже не глядя на нее.

Голова начинает раскалываться, и Эби вспоминает про полученную травму. Мэттью наконец находит, что искал и поворачивается к ней. В его руках пузырек с чем-то напоминающим перекись, салфетки и повязки. Он опускается рядом с ней и ставит все на пол возле ее ног. Эби хмурит брови.

– Не трогай меня, – яростно говорит она, пытаясь отодвинуться.

– Я бы с радостью, jeune femme, но ты нужна мне живой и невредимой, – спокойным тоном отвечает мужчина. Это злит Эби еще больше.

– Не зови меня так, – напоминает она, но Мэттью, кажется, плевать на все, что она говорит.

– Может немного щипать, – просто отвечает он, поднимая с пола пузырек.

Понимая, что ей все равно не отвертеться, да и боль в голове усиливается, она сдается и чуть наклоняет голову вниз. Мужчина осторожно касается пальцами ее волосы, отодвигая их от раны. Эби зажмуривает глаза, когда чувствует, как мужчина осторожно проливает жидкость на кожу ее головы. По запаху это действительно перекись. Она мужественно терпит, пока он продезинфицирует и обработает рану. Эби ничего не говорит ему, когда его пальцы изредка задевают кожу ее лица мимолетными, едва ощутимыми прикосновениями. Они вызывают легкое покалывание на спине Эби, но она старается не думать об этом.

Она приподнимает глаза, исподлобья глядя на лицо мужчины. Его взгляд сосредоточен, но мягок. Темные брови чуть нахмурены над нависшими веками, голубые глаза чуть отдают зеленым при тусклом освещении комнаты. Тонкие губы сложены в линию, скулы острые, словно выточены из камня. На его лбу есть несколько морщинок, лицо гладко выбрито. Эби думает, что ему около тридцати. Мужчина моргает, и Эби тут же отводит взгляд.

– Вот и все, – Мэттью смотрит ей в глаза, когда заканчивается. Боль не ушла, но Эби все равно чувствует себя чуть лучше. Мэттью задерживает взгляд на ней чуть дольше, но затем все же встает и отряхивает свитер. – Идем.

Он помогает Эби подняться. Она не против, ведь на кафеле очень холодно. За окнами уже темно, значит солнце давно село. Эби поднимается на затекших ногах и чуть спотыкается, но мужчина придерживает ее под локоть. Будь на его месте кто-то другой Эби обязательно бы поблагодарила этого человека, но его ни за что на свете.

Страница 18