Мертвый рассвет - стр. 10
– Послушай-ка сюда, jeune femme, – он поднимает руку, тыча пальцем в сторону девушки, и Эби пытается отодвинуться от него, прижимаясь боком к двери. – Я расскажу тебе о парочке правил. Первое: прекрати трепаться, потому что это ужасно раздражает и отвлекает меня, а я не люблю, когда меня отвлекают. Второе: я не работаю на мафию и не подчиняюсь вашим правилам. Я наемник, выполняю приказы. Никто не найдет тебя, пока я не позволю этому случится, поэтому твои запугивания мне не интересны, и ты зря тратишь мое время. Тебе ясно? – он выгибает бровь, вопросительно глядя на Эби.
Сердце девушки стучит так сильно, но она только сжимает губы и изо всех сил прячет свой страх поглубже. Эби гордо вздергивает подборок и смотрит в глаза мужчине, ничего не отвечая. В голубых глазах похитителя появляется замешательство на несколько секунд, но затем он кивает будто бы сам себе и отворачивается, снова заводя двигатель.
– Приму это за согласие, а теперь помалкивай и делай, что я говорю тебе, если хочешь дожить до завтрашнего дня.
Отвернувшись от него, Эби вжимается в кресло. Она никогда не отличалась послушанием, а выполнять приказы незнакомца ей и вовсе не хочется. Но сейчас ей угрожает опасность, поэтому она все-таки делает то, что ей говорят.
Эби не уверена, как долго они находятся в пути, но за все это время она не произносит ни слова. Тысячи разных вариантов дальнейших событий вертятся в голове, и она просто пытается не дать плохим мыслям заполонить голову. Сначала она пыталась запомнить дорогу, но когда они выехали в глухую местность, это стало бесполезным. Она потеряла свое местоположение, потеряла счет времени. Эби так отчаянно хочет вынуть свой телефон из кармана и позвонить отцу, но знает, что тут же лишится своего мобильника, как только сделает это. Ее сердце начинает стучать чаще, когда она замечает впереди заправку. Мозг лихорадочно пытается придумать хоть что-то, и Эби выпаливает первую пришедшую в голову мысль, которую она считает неплохой идеей.
– Мне нужно в туалет, – уверенно говорит она, и мужчина поворачивает голову. Кажется, он уже забыл, что Эби умеет разговаривать. – Очень срочно.
– Сходишь позже, – сухо отвечает тот, и Эби дышит все чаще.
– Мне нужно прямо сейчас. У меня живот крутит, желудок очень болит, – говорит она, и не то чтобы это откровенная ложь, потому что отчасти так и есть, но мужчина закатывает глаза. Эби видит, как тот поднимает взгляд, замечая заправку. – Пожалуйста? – давит она.
– Ладно, – мужчина вздыхает, и Эби сжимает вспотевшие ладони, надеясь, что похититель не распознает радости, сверкнувшую в ее глазах.
Она наблюдает за тем, как мужчина медленно тормозит у заправочной станции. Здесь довольно пустынно и пыльно, и Эби в страхе задерживает дыхание. Дернув ее за руки, мужчина снимает наручники, и Эби потирает затекшие запястья. Она тянется к ручке двери, ожидая, когда похититель разблокирует ее, но вдруг тот дергает за руку, резко разворачивая, и Эби вжимается в кресло, глядя в его глаза.
– Без глупостей, – спокойным ровным голосом говорит он, и Эби сглатывает ком в горле. – Советую тебе вести себя тихо и не делать глупостей, – говорит он, и Эби с ужасом смотрит на пистолет в его руке. Она только кивает в ответ, онемевшая от страха, и мужчина тоже кивает. – Parfaitement.