Мертвый, как ты - стр. 30
– Мадам, у вас проблемы со зрением?
– Нет… м-м-м… нет! Я недавно ходила к офтальмологу. У меня зрение почти идеальное.
– Значит, вы всегда обгоняете патрульные машины на большой скорости?
– Ох ты… А разве я вас обогнала? Не заметила. Извините! Только что поругалась с бывшим мужем… понимаете, у нас с ним общий бизнес. И я…
– Мадам, вы пили?
– Только бокал вина за обедом… Маленький бокальчик!
Скорее уж не бокальчик, а целую бутылку, и не вина, а бренди, подумал Аппертон.
– Мадам, прошу вас выключить мотор и выйти из машины. Проведем тест на алкоголь.
– Вы не з-заведете на меня дело? – Язык у женщины стал заплетаться еще сильнее. – Видите ли… машина нужна мне по работе. М-меня уже привлекали…
Ничего удивительного, подумал Аппертон.
Дама отстегнула ремень безопасности, не без труда выбралась из машины и зашагала неизвестно куда – Аппертону пришлось вытянуть руку, чтобы остановить ее. Ей даже дуть в трубочку не обязательно, подумал он. Достаточно держать трубочку в пределах двадцати ярдов, и результат зашкалит.
16
1979
9 марта, пятница
– Джонни! – завопила мать из спальни. – Заткнись! Перестань стучать! Ты меня слышишь?
Стоя на стуле в своей комнате, он вынул изо рта очередной гвоздь, поднес к стене и начал забивать столярным молотком. Тук! Тук! Тук!
– Джонни, чтоб ты сдох, перестань стучать! Прекрати сейчас же! – завизжала мать.
На полу, на равном расстоянии друг от друга, лежали экспонаты его коллекции: цепочки от унитазов с верхним бачком. Все пятнадцать штук. Он нашел их на свалках в окрестностях Брайтона – точнее, нашел все, кроме двух, которые украл из туалетов.
Он вынул изо рта еще один гвоздь. Приложил к месту. Начал забивать.
В комнату вбежала мать; от нее несло духами «Шалимар». На ней была черная шелковая кофта свободного покроя, чулки сеточкой и светлый кудрявый парик, который слегка сбился набекрень. На лице грубый макияж. Она нагнулась и проворно стащила с ноги туфлю на шпильке. Замахнулась ею, как кинжалом:
– Ты меня слышишь?!
Не обращая на нее внимания, он продолжал забивать гвоздь.
– Джонни! Ты что, оглох?!
– Я не Джонни, – промямлил он с гвоздями в зубах, не переставая стучать молотком. – Меня зовут Ра! Мне надо повесить цепочки.
Взяв туфлю за мысок, мать ткнула его шпилькой в ногу. Тявкнув, как побитая собака, он оступился и упал со стула. Мать опустилась на колени и принялась осыпать его ударами – острым концом каблука.
– Никакой ты не Ра, ты Джонни! Понимаешь? Тебя зовут Джонни Керридж!
– Я Ра! Так сказал врач!
– Ты дурачок! Сначала из-за тебя ушел отец, а теперь ты сводишь меня с ума. Никакой врач так не говорил!
– Врач написал: «Ра».
– Врач написал в твоей дурацкой истории болезни буквы: «Эр. А.» – «ребенок-аутист»! Вот что ты такое. Ты бесполезный, проклятый ребенок-аутист! А зовут тебя Джонни Керридж. Усек?
– Меня зовут Ра!
Защищаясь, он свернулся клубком. Один удар пришелся в щеку; на ней вспухла кровоточащая царапина. Он вдыхал густой, терпкий запах ее духов. У нее на туалетном столике стоял большой флакон; однажды мать сказала ему, что «Шалимар» – самые классные женские духи и что он должен радоваться, что у него такая классная мать. Но сейчас она вела себя совсем не классно.
Зазвонил звонок, и рука с туфлей застыла в воздухе.
– Ах ты, дьявол! – сказала она. – Видишь, что ты натворил? Из-за тебя я опоздала, придурок ты этакий! – Она снова ударила его каблуком в бедро – так сильно, что проткнула толстые джинсы. – Черт, черт, черт!