Мертвецкий круиз 5: Маршируя в ад - стр. 16
«Здесь и сейчас начнётся история избавления этого уголка земного шара от засилья тварей. Если за нами наблюдают эти сволочи и жаждут развлечений… Я им гарантирую – мои легионы выкосят так много этих хитиновых тварей, что Земля им поперёк горла станет. Поскорее бы заработать нужное число ОД для встречи с тем ушастым гремлином, что любовался уничтожением нашей цивилизации… Эта паскуда, подарившая мне своё долбанное „благословение“ и тысячи смертей, должна знать куда больше о наших врагах, чем рассказала. В конце концов, она даже живёт рядом с ними. И если её слова хоть немного правдивы, она обязана подсказать нам, как победить в этой войне. Указать на то, что скрыто от нашего взора…»
– Тут местные, машут руками, дорогу перекрыли.
– Притормози… – Я выскочил из кабины грузовика, и голосящие панамцы вдруг замолчали, увидев мой алый доспех берсерка.
– Мне нужна информация о ближайшем терминале или отряде военных Панамы. Кто-нибудь может сказать мне эту информацию?
– Человек? – осторожно спросил мужчина с самодельным копьём.
– Человек, – ответил я ему.
– Нам… нужна помощь…
– И мы вам поможем. Мы всем поможем. Скоро этот город будет освобождён и станет оплотом безопасности и стабильности. Дорогу знаете?
– Прямо, по шоссе, на кольце направо. Будет завод… Там военные…
– Отлично. Что за помощь вам нужна?
– Подвезите… До порта… Там, говорят, работа есть и кормят… – неуверенно продолжал просить мужчина за себя и своих людей.
– Шестеро?
– Да… Сеньор.
– Роберто? Есть места у нас?
– Нет, под завязку едем…
– А если сморщить жопы? Шесть человек-то вместим?
– Ну… Попробовать можно, но морщить бронированные жопы силовой брони – сомнительная затея. Пусть к пятому грузовику идут. Там на ящиках место было. Только пусть они ничего…
– Сам встреть и скажи, что можно, что нельзя. Уважаемые… – я обратился к местным и показал рукой на здоровяка в силовой броне, выпрыгнувшего из кузова резко раскачавшейся машины со стонущей подвеской. – Вам вот к тому джентльмену. До порта довезти не обещаю, но до военных – точно. А там и до терминала можно будет добраться.
– Нет, сеньор! Терминал опасно! Там зомби!
– Всего лишь зомби. Мы наймём вас на работу по укреплению лагеря, когда твари будут уничтожены. Ну или можете отказаться от поездки.
Люди переглянулись, увидели подтянувшиеся машины колонны, в которых сидело несколько тысяч пропахших кровью и источающих суровое мужество бойцов, и кивнули.
– Хорошо! Спасибо! Мы поедем с вами!
– Вот и славно.
– А вам нужны будут ещё работники? Мы знаем несколько лагерей выживших…
– Нам нужны будут все. До единого. Весь этот город и каждый его житель, что желает жить в мире, безопасности и не умирать от голода, болезней и разбойников. К слову… Афина, думаю, уже пора заводить шарманку.
«Как прикажете, мой командир!»
По редко работающему радио вдруг заиграла мелодия марша, и женский голос на испанском начал своё обращение ко всем, кто выжил, ко всем, кто верил, что этот день настанет.
«Панамцы! Возрадуйтесь, ибо сегодня в ваш город прибыли мы, Круизеры! Люди, что не боятся ни зомби, ни бандитов, ни самого дьявола! Недолог тот час, когда наши войска очистят вашу прекрасную столицу от мусора и вернут тишину и спокойствие в каждый дом! …» – воодушевляющие слова, громко заявляющие о целях не такой уж и большой, но крайне самоуверенной армии, разлились по всем каналам и очень скоро начали передаваться из уст в уста.